有一篇小说叫做《妈妈,你在哪里》,表达了孩子在失去妈妈之后才明白了妈妈的爱。
作者在家里接受采访时,提到这篇小说构思了很长时间,开始展开时并不是很顺利,但是当把“母亲”换成“妈妈”之后,进展却变得出奇地顺利。
影视剧里,我们听到的是叫父亲或母亲,而不是爸爸妈妈,这其实不符合口语的习惯。
这是一个瑕疵。
母亲和妈妈,虽然意思相同,但叫妈妈给人感觉更亲近,听起来更亲情。母亲,更多的用于书面语言。
我们散步时,遇到父母带着自己的孩子玩儿,那幼儿“爸爸、妈妈”的叫声,是无比动听的语言,犹如美妙的来自天上的声音,使一家三口的亲情紧紧地融合在一起。
我们听到的歌曲,如果把其中的妈妈替换为母亲,就变了味道,削弱了感染力。比如,“流浪的人在外想念你,亲爱的妈妈”改成“流浪的在外想念你,亲爱的母亲”,高下立判。
妈妈,是一个散发着温度的词汇,有一种人间大爱蕴涵在里面,而母亲则更像一个中性词,还稍微有点冰冷,有一种旁观者的视角。
一个称呼上细节的缺失,就少了一份温暖,一丝柔情,一份感动。
小说的作者用“妈妈”替换了“母亲”,简简单单的一个词,就激发了她内在的情感,使小说写起来如此顺畅。
用“妈妈”时,我们把自己放在一个孩子的视角,而用“母亲”时,我们已长大成人,早已失去在家长面前蛮横撒娇的小时候的感觉。
精心选择一个词汇,是提高自己写作能力的一个方法。
网友评论