【3.2原文】
三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆。’奚取于三家之堂?”
【傅佩荣译文】
鲁国三家大夫在祭祖典礼中,冒用天子之礼,唱着《雍》诗撤除祭品。孔子说:“《雍》诗上有‘助祭的是诸侯,天子庄严肃穆地主祭。’这两句话在三家的庙堂中怎么用得上呢?”
三家:古代诸侯有国,大夫有家。鲁国的三家皆为鲁桓公的后代,又称三桓。
雍:引自《诗经·周颂·雍》,雍之篇为周天子举行祭礼临撤所唱之诗。
堂:根据古代庙制,室外为堂,堂外为庭。歌《雍》在堂,而舞佾在庭。
此则又是孔子深斥当时鲁三家僭礼不当。与上则相同,失礼失理。
网友评论