嗨,亲爱的王尔德,我是波西。
过去的那些年对不起了。都是我的任性,才害了你。
但是啊,我的父亲不会原谅你。
他认为你是世界上最坏的人。他觉得是你侮辱了我。
其实是我勾引你的对吧。
如果你的话剧没有成功,如果你不是爱尔兰的风流才子,如果我们没有在街头遇见。
19世纪的人们把性别当成爱情的隔阂,可是那不是我们之间的隔阂。
我爱你,就如同你爱我。
你说我是玫瑰,是百合中的百合。
你也是,你是清晨的露珠,是傍晚的红霞。
你不是“装腔作势的鸡奸客”,你是我的爱人。
无知的都柏林啊,他们什么都不懂,他们不懂爱情,亦不懂你。
我会等你出狱,爱情于我,是你。
网友评论