本文摘自《乐乐课堂》,如有侵权,请在评论区通知作者删除。
虞美人
(南唐)李煜
春花秋月何时了?往事知多少!
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
写作《虞美人》时,李煜来到宋已经快三年,三年中,李煜一直很苦闷,作为亡国之君,被监视在敌人的眼皮底下,当然过不舒服了,比起从前当皇帝的欢乐生活,简直是天差地别啊!这一天,李煜又觉得很苦闷,于是来到花园中散心,园中的花朵开得正艳,看着那不知人间愁苦,只是一味烂漫的花,李煜只觉更加难过,他悲呼到:“春花秋月何时了?”春花、秋月,是每一年都会有的景象,放在这里,代指一年一年的时光,了,是了结、终止的意思。这讨厌的春花与秋月,这漫长的痛苦难堪的时光,何时是个了结啊,紧接着他悲叹到:“往事知多少!”为什么偏有那么多的往事呢,回想起从前在南唐当皇帝的惬意时光,想起那美丽的南唐宫殿、那奢侈的帝王生活,李煜又贪恋,又悔恨,还没有好好回想完,昨夜的情形忽然浮上李煜的心头,“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”东风,指春风;故国,指南唐都城金陵;不堪,这里是不能承受的意思,昨天夜里,自己囚居的小楼又吹来了东风,东风来了,又是一年春天啊,望着那圆圆的月亮,不禁想起南唐美丽的都城金陵,可是南唐已经灭亡了,回忆故国,那深深的痛苦真是让人难以承受。想完了这些,李煜继续在园中漫步,看到了园中的栏杆。他触景生情,又回想起南唐皇宫的情形,想着:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”栏,是栏杆的意思;砌,是台阶;朱颜,就是“红颜”,红润的脸庞,代指美貌,那精雕细琢的栏杆,用美丽的石头堆砌起来的台阶,应该还在那里吧,可是,那些在雕栏玉砌中穿行的宫娥,她们青春美丽的容颜,应该已经改变了吧,并非只有宫女们青春不再,如今的自己,不是也消瘦憔悴了吗?从前,当南唐皇帝,拥有锦绣江山,脸庞英俊有光彩,现在,南唐灭亡了,江山换了主人,昔日俊秀的容颜,也迅速衰老,李煜感到太愁苦了,“问君能有几多愁?”问君,糗事是作者自问,你可知我这愁绪有多少,“恰似一江春水向东流!”正像那春天涨起的江水,浩浩荡荡,向东流去,无穷无尽,在这里,李煜把看不见也摸不着的愁绪,化成了可见可感的江水,立刻就使人体会到那愁绪之多、愁绪之重了,真是厉害啊!将愁比作水,并非从李煜开始,唐白君易,有“欲识愁多少,高于滟滪堆”的诗句,唐刘禹锡也曾写过“水流无限似侬愁”,可是李煜的这两句,格调之高,境界之大,都已经远远超越前人啦!而也正是这两句,将李煜思念故国的愁情展现的过于高调,深深惹恼了宋太宗赵光义,李煜也因此被赵光义给毒死了。这首《虞美人》是李煜最后一首感怀故国的名篇,李煜用自然、真挚的笔触,写尽了末世国君的哀愁,千百年中,一直打动着读者的心。
网友评论