现代词牌名:《轻轻去》
这一首,在另一部小说里,由一对三十多岁的夫妻共同完成,主题是画中的一口井。夫妻关系刚刚从濒临破裂转为弥合,但却并没有伤感情(这一点请理解)。写作时,夫妻二人争执不下,所以很多地方有相互妥协的痕迹,是刻意为之。
图片是前些年照的,不是井,一杯咖啡也可以看成是一口浑浊的井,看不到底。
杯子+托碟是印尼的椰壳制品,桌子是马来的硬木,咖啡可能是哥斯达黎加产Arabica,或者是印尼产猫屎。(说这些干什么呢)

《轻轻去·井》
——丁荥、甘泉
恹恹的我浅了
正如我恹恹的深
我恹恹的睁眼
瞥见天顶的勋章
那砖隙的苦种
是心房内的伏藏
石刻里的眷恋
在我的口中嘹亮
龟裂中的小仙
怔怔的在谷底仰望
在立壁的暗影中
我本想做一尊龙王
那火山样的一闪
不是溢泉
是水底魔
肆虐在肝肺间
堆积着毒汁似的脓
排脓?挺一柄长剑
向红亮更红处戳刺
掠出一股茄汁
在茄汁酸甜中大嚼
但我不能大嚼
淡淡是习惯的汉堡
可乐也让我干燥
干燥是今夜的口号
淡淡的我浅了
正如我淡淡的深
我荡一荡波纹
不惊动一条鬼魂
网友评论