美文网首页
久晴不知夏去,一雨方觉秋深

久晴不知夏去,一雨方觉秋深

作者: Q李大仁 | 来源:发表于2021-09-29 01:44 被阅读0次

    这两句是仿写宋代范成大《喜晴》中的诗句。

    原诗是:

    窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。

    连雨不知春去,一晴方觉夏深。

    译文:

    窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。

    整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。

    范成大喜欢在窗前种梅树,夏可尝青梅,冬可赏梅花。 诗的末两句对仗工整,雨对晴,春对夏,语言明畅通直。诗人继上述之于梅笋的描写,顿悟春天已逝,夏季既临,同时分析了自己之所以未能及时察觉的原因。

    扩展资料

    类似古诗:

    1、《山亭夏日》——唐·高骈

    原诗:

    绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

    水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

    译文:

    绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

    水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

    2、《客中初夏》——宋·司马光

    原诗:

    四月清和雨乍晴,南山当户转分明。

    更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。

    译文:

    初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。

    眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:久晴不知夏去,一雨方觉秋深

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jpmdnltx.html