LIFE AND DEATH
I strove with none;
for none was worth my strife;
Nature I loved;
and next to nature,art;
I warmed both hands before the fire of life;
It sinks;
and I am ready to part.
生与死
杨绛译
我和谁都不争;
和谁争我都不屑;
我爱大自然;
其次就是艺术;
我双手烤着生命之火取暖;

火萎了;
我也准备走了。
网友评论