《将进酒》是汉乐府旧题,属《鼓吹曲·铙歌》,多写饮酒放歌內容。天宝十一载(752),李白在好友元丹丘所住的嵩山颖阳山居做客,这首诗可能是此时所作。将:请。君不见:乐府体诗中常用此来发端提唱。
君:此为泛指。天上来:黄河发源于青藏高原,其地极高。这是夸张的形容。青丝:乌黑的头发。尽欢:纵情享受生活中的欢乐。金樽:酒杯。天生句:一作“天生我身必有财”。还复来:还会再来。且为乐:姑且作乐。
会须:应该。岑夫子:即岑勋。夫子是对长者的尊称。丹丘生,即元丹兵,道士。岑勋和元丹在丘都是李白的好友。将进两句:一作“进酒君莫停。”与吾:与您。侧:一作“倾”。钟楼馔玉:指富贵人家宴会上的豪华气派。钟鼓:古代富贵人家鸣钟而食。
馔玉:形容饮食精美可与玉相比。馔:食用,吃。陈王两句:曹植(名都篇云:归来宴平乐,美酒斗十千。”)陈王:三国时期曹植,他曾经被封为陈思王,故称“陈王”。平乐:观名,故趾在今河南附近。
斗十千:一斗酒值十千文钱,极言酒美价贵。斗:酒器。恣欢谑:尽情嬉笑戏耍。径须沽取:只管打酒来。沽:买。对君酌:和你们对饮。五花马:指名贵的马。千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿出。与尔:和你。万古愁:无穷无尽的愁闷。
古乐府《将进酒》的本意就是劝酒歌,后世文人所作多为饮酒作乐的内容。李白此作却推陈出新,赋予旧题目以新生命,重点写借酒销愁,抒发了久蓄胸中的牢骚不平情绪,忧愤深广的人生感慨。全诗悲叹中有旷达,失意中有自信,愤激中有排遣,体现出诗人强烈的狂傲豪放的个性。
本诗充满激情,犹如江河奔泻,跌宕起伏,不可遏止。起首以“君不见”提唱,两个排句劈空而降,悲叹岁月蹉跎、生命短暂。“人生”两句在及时行乐的狂放中表达积极用世的渴望,情绪由悲转乐。至“钟鼓”以下八句,大胆否定富贵生活,歌颂怀才不遇的曹植。
借古人酒杯浇心中块垒,激愤不平之气拍面而来。末四句又将此豪情再作跌宕,以借酒销愁与开篇的“悲”关合,揭明题旨,全诗气势非凡,大起大落,酣畅淋漓,允称李白七言歌行的代表作。
网友评论