在国外待过一定能学好外语吗?答案显然是否定的。有的人甚至在国外读到了硕士博士,外语水平依然一般般。这其中的原因和语言本身、学习者的语言学习动机和目的等因素密切相关。
不得不说,人待在国外,使用语言的环境是最好的。在国内学习外语,很多人英语水平很高,但主要是体现在阅读理解能力很高上,而口语则因缺乏语言使用的环境而形成了“哑巴外语”。
以我自己为例,我英语学了那么多年,也拿到了专业八级证书,但口语水平实在是令人汗颜。
在俄罗斯待了好几年,虽然有学习俄语的环境,虽然自己也学俄语,但进步以龟速行进。俄语水平有明显长进还是发生在近一年内。
反思为什么俄语水平能有很大进步,我觉得主要原因是我终于搞明白了自己学习俄语的动机和目的,然后就是主动的浸润到俄语学习的环境里,那俄语水平的提升就是很自然的事情了。
我是如何搞明白自己学习俄语的动机和目的的呢?这一切是从我开始对俄罗斯的文化感兴趣开始的。在没有真正对俄罗斯文化和风土人情感兴趣之前,我的俄语学习只是停留在蜻蜓点水的状态。即使我已经游览了俄罗斯的几个大城市,即使我已经在俄罗斯待了几年时间,即使我也有俄罗斯朋友。
有的人或许会问“你不使用俄语你怎么在这个国家生活”等此类的问题。事实情况是:我在俄罗斯主要接触的人是中国人。平时生活购物什么的很少有需要语言的地方。跟俄罗斯朋友也只是靠真诚维系着情感,而没有能力深入交流。
这样的情况不止是我。还有在俄罗斯境内中国大市场上卖货的中国人,他们多数只是会简单的俄语,会说日常俄语和有关数字的俄语就够他们使用了。
我也见过在俄罗斯读硕士博士中国人,他们俄语口语一般,但也不影响他们拿到毕业证书。
在我俄语水平很低时,我还佛系地自我安慰:这点俄语水平就够用了。现在想想,这实在是令人汗颜的事情。
我之前为什么会满足于令人汗颜的俄语水平呢?一方面是不需要那么高的俄语水平就能在俄罗斯生活。另一方面是我对俄语的畏难情绪。想想俄语繁复的名词变格、动词变位、还有单词的重音变化。一个俄语句子每个单词都需要根据人称、性和数的变化而变化,只有副词不需要变化。有了这样的畏难情绪,我的俄语学习就长时间的卡在了名词变格上。
但最近的一两年,我的俄语学习发生了翻天覆地的变化。我由佛系学习转变成了主动学习。我重新开始学习单词、读文章、复述故事和啃语法了。当然,也积极地跟俄罗斯朋友联系,参加莫斯科举办的文化活动。
这一切都是因为我走出了中国人的圈子,走到了莫斯科的街头,开始对这个国家的一切产生了兴趣。边走边观察,我看到了以前没有注意到的东西:莫斯科有那么多的博物馆、剧院和图书馆;莫斯科的雪景那么美;莫斯科的文化活动那么多;莫斯科街头的雕塑作品那么多……我头脑中也产生了越来越多的疑问,这些问题驱使我去查资料。我了解了更多后,我又产生了更多的问题。而这一切都是我对俄罗斯的文化产生了兴趣。而文化的承载者是语言,所以为了更加了解俄罗斯,我必需要学好俄语……这就是我学习这门除了汉语,据说是世界第二最难语言的动力所在。
有了动力,我的俄语学习之路就变得主动了,我自己也变得更有耐心和务实了。我知道语言学习就像盖房子,学习的每个单词就像一块砖头,只有踏踏实实地掌握每一个单词,才能把这门语言掌握好。在学习的过程中,我也摸索出了适合自己的学习方法。最适合我的方法就是听写和重复听、读和复述。
最近和一年没见的俄罗斯朋友见面了,她惊奇地说:“维拉,你的俄语说得这么好了!”听了朋友的赞美,我很开心,但同时我也知道,对于俄罗斯这个国家,我需要了解的还有很多,我的俄语学习之路也还很长。
莫斯科城市里的雕塑 我的俄罗斯朋友 莫斯科雪景 莫斯科新年街头灯饰 南瓜节 莫斯科建城875周年街头文艺活动
网友评论