东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
注释
- 池:护城河。一说水池。
- 沤(òu):长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软,才能剥下麻皮,用以织麻布。
- 淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。姬:周之姓。一说是古代对妇女的美称。
- 晤(wù)歌:用歌声互相唱和,即对歌。
- 纻(zhù):同“苎”,苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,可织布。
- 晤语:对话。
- 菅(jiān):菅草。芦荻一类的多年生草本植物,其茎浸渍剥取后可以编草鞋。
网友评论