名词1は 名词2より 形容词です
表示名词1比名词2更具有形容词所表示的性质.
例句:李さんは 森さんより 若いです。
翻译:小李比森先生年轻。东经日语
名词1より 名词2のほうが 形容词です
表示名词2比名词1更具有形容词所表示的性质.
例句:日本より 中国のほうが 広いです。
翻译:与日本相比,中国更辽阔。
名词1は 名词2ほど 形容词的否定形式
表示名词1比名词2更不具有形容词所表示的性质.
例句:東京の冬は 北京の冬ほど 寒くないです。
翻译:东京的冬天没有北京的冬天那么冷。
名词1の中で 名词2が いちばん 形容词です
表示在名词1的范围内,名词2最具有形容词的性质.
名词1为表示名词2所属范围的名词.
例句:スポーツの中で サッカーが いちばん おもしろいで。
翻译:在各种体育活动中,足球最有意思。
名词1で いちばん 形容词 名词2は 名词3です
表示在某个范围内,最具有形容词的性质是名词3.
名词1表示场所或时间。名词2为表示名词3所属范围的名词.
例句:日本で いちばん 高い 山は 富士山です。
翻译:日本最高的山是富士山。
�
网友评论