说起仪式感,人们最常喜欢引用《小王子》里的那句话:“仪式感,就是使某一天与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。”
美剧《绝望的主妇》里有这样一段话:
《仪式感,让生活更美好》我近几年喜欢上了拍照,就连舍友也说我在哪都能拍起来
今天一大早和家人骑车来到了河边
《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》 《仪式感,让生活更美好》《仪式感,让生活更美好》
我一直觉得《小王子》整本书里面,最精华的那章是,当小王子遇到了狐狸。狐狸给仪式感增加了注解,把神圣宗教的仪式感的意义衍射到了精神延展的层面。
“仪式感是什么?”小王子问狐狸:
Qu’est-ce qu’un rite ? dit le petit prince.
“这也是一种早已被人忘却了的事。”狐狸说,“它就是使某一天与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。比如说,我的那些猎人就有一种仪式。他们每星期四都去和村子里的姑娘们跳舞。于是,星期四就是一个美好的日子!我可以一直散步到葡萄园去。如果猎人们随便什么时候都跳舞,那么每天又全都一样了,我也就没有假日了。”
网友评论