美文网首页
[韩素音]天哪,我发现了什么。。

[韩素音]天哪,我发现了什么。。

作者: 狐狸儿子的爸爸 | 来源:发表于2020-05-31 17:16 被阅读0次

    下面这张照片我见过,在几本冰心儿童文学奖相关的图书上,经常会看到这张冰心儿童文学奖的三位创办人的合影,葛翠琳老师青春靓丽,韩素音女士热情开朗,冰心先生就是脑海中的那位给我们写《寄小读者》和《小橘灯》的和蔼可亲的大姐姐。

    从左到右:韩素音、葛翠琳、冰心

    然而我怎么也想不到,韩素音竟然是一位欧亚混血的英籍华人,是蜚声国际的著名作家,她的《瑰宝》出版后不仅享誉欧美,改编的电影《生死恋》还获得了奥斯卡大奖。

    年轻时期的风华绝代

    《瑰宝》1951年在英国一出版即引起巨大轰动。当时英驻港总督马尔科姆·麦克唐纳亲自作序推荐。出版商甚至在给她的信中写到,“我在英国公共汽车上看到的妇女,胳膊下几乎都夹着一本您写的书。”在它出版至今的半个多世纪里,《瑰宝》不仅不断再版,还被译成了德语、芬兰语等多种文字发行。1955年,美国20世纪福克斯公司把《瑰宝》搬上银幕(译名《生死恋》、《爱情至上》),次年获得了三项奥斯卡奖。

    本书作者韩素音在写《瑰宝》之前,只是一名普普通通的医生。在《瑰宝》发表后不久,她便弃医从文成为一个专业作家和演说家,足迹遍及世界各地。作为周恩来总理与法国总统戴高乐之间的“特使”,韩素音在五六十年代与文革期间曾多次访问中国,也因此与周总理建立了的深厚的友情。在她于西方世界写作出版的多部有关中国及中国领导人的著作中,影响最大的就是她据亲身经历写成的《周恩来传》。

    在韩素音90岁诞辰之际的2007年,她的这本自传体爱情小说《瑰宝》首次由上海人民出版社引进出版。被奥斯卡吟唱了50余年的《生死恋》,也终于回到了女主角的故土——中国。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:[韩素音]天哪,我发现了什么。。

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jwehzhtx.html