当年万里觅封侯,匹马戍粱州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧州。
翻译:
遥忆当年,为报效国家,寻找建功立业的机会,我毅然投笔从戎,历尽万里风雨飘摇,单枪匹马,一路远赴荒远的梁州,驻守在边关。而今我已调离前线,那些和将士们一起驻扎在关河要塞度过的日子,种种的情形,怕只能一次又一次地出现在梦中了。然,每次梦到边疆,醒来之后却又疑惑,不知道自己究竟身在何处,回首望去,旧时出征穿过的貂裘早已落满了灰尘。
放眼西北,神州陆沉,那侵略中原故土的胡虏尚未消灭殆尽,我两鬓的青丝却先霜白了。流年暗度,尺功未建,江河沦落,满目疮痍,可怜我空有满腔抱负,却只能任由感伤的泪水白白地流淌。叹,人生如梦,有谁能预料到生命的旅程中会发生些什么?本想着,全心全意地抗敌在天山,未曾料,到临了却要老死在家乡的水边!
网友评论