《楞严经》卷二笔记02
原文;
时波斯匿王起立白佛:“我昔未承诸佛诲敕,见迦旃延、毗罗胝子,咸言‘此身死后断灭,名为涅槃’。我虽值佛,今犹狐疑:云何发挥证知此心不生灭地?今此大众诸有漏者,咸皆愿闻。”佛告大王:“汝身现在,今复问汝:汝此肉身为同金刚常住不朽?为复变坏”“世尊!我今此身终从变灭。”佛言:“大王!汝未曾灭,云何知灭?”“世尊!我此无常变坏之身虽未曾灭,我观现前,念念迁谢,新新不住,如火成灰,渐渐销殒。殒亡不息,决知此身,当从灭尽。”佛言:“如是,大王!汝今生龄已从衰老,颜貌何如童子之时?“世尊!我昔孩孺,肤腠润泽;年至长成,血气充满;而今颓龄,迫于衰耄,形色枯悴,精神昏昧,发白面皱,逮将不久,如何见比充盛之时!”
注释:
迦旃延:意为“剪发”印度外道六师之一,主张一切皆是自在天所造。
毗罗胝:意为“不作”,披发灰身的苦行外道,外道六师之一,主张苦乐等报,现在无因,未来无果。
殒:损毁,死亡。
孺:幼儿。
腠:肌肉之纹理。
耄:年七十。
译文:
这里波斯匿王站起来对佛说:“我过去没有接受佛陀教诲的时候,曾见外道论师迦旃延和毗罗胝子等,都说‘我们这个身体死后即断灭坏尽,称之为涅槃’。我现在虽然有幸听闻佛陀说法,但心中仍有疑问:究竟如何发挥佛所说的道理而证知此心的不生不灭常住真性境地?现在与会大众,那些还未断尽烦恼的有漏学人,都希望聆听世尊您的教诲。”佛告诉国王说:“你现今身体健在,我且问你:你这个肉色,是同金刚一样常存不朽呢?还是要日渐变坏?”波斯匿王回答说:“世尊!我现在这个身体,终归是要变坏散灭的。”佛说:“大王!你现在还未坏灭,怎么知道日后终将变坏散灭呢?”波斯匿王说:“世尊!我这个无常而随时变坏的身体,虽然现在还未坏尽,但我观察现前这个身体,念念迁流,新新不住,如同火灭成灰,渐渐消亡。这个坏灭消亡的过程从不停息,因此我决定了知此身将会坏死灭尽。”佛说:“是的,大王!你现在的年龄已走向衰老,你的面容与童年时候相比如何?”波斯匿王答:“世尊!我孩童之时,肌肤细嫩润泽;及至成年,血气充满;而今到了衰颓的年龄,迫近衰老,形貌和肤色都已枯槁憔悴,精神昏昧,发白面皱,恐将不久于人世了,如何能与壮盛之年相比!”
网友评论