美文网首页
2018-01-07 | 雨 | 一天五篇

2018-01-07 | 雨 | 一天五篇

作者: 小贴贴七夏 | 来源:发表于2018-01-07 21:55 被阅读9次

    因为流感,今天的聚会取消了,变成了家里蹲。。。早上吃完早饭觉得空落落的,特别不习惯,不知道该干麻。稍适习惯之后,整理了一下阳台的桌子,打开刚买的护眼灯,摆上笔记本,又推来了油汀,还备好了二条湿毛巾放在油汀上,准备备战一天。不过我拿东西丢三拉西,刚坐下就想起来有一件还没拿,又起身去拿,这样来来回回好多次,连自己都想锤自己了。LOL = =!

    备战什么呢,当然是做翻译啦,主日不去聚会,也不能在家里瞎闲着,浪费一天的好时光。因为有了扫描文字的工具,所以原文的录入比以前快了许多,周六的晚上输入了大概有7、8篇原文,把一月份的都扫进去了,翻译的材料是够我用的了。

    本来准备翻译几篇,然后看点书,但发现在家里书还是看不进去的(还是去星巴克吧)。所以就一直翻着,翻累了就看一会电视转一下注意力,然后又有劲继续翻了。

    第1篇挺难的,我不太明白它在说什么,之前都没有遇到这样的情况,因为我自己觉得对经文还是挺熟悉的。不过这篇的文字和它要表达的东西有点对不上,于是又回去把相关的经文看了一下,大概就知道它的主题了。另外一点,这篇的内容涉及奸淫的内容,对这块内容的英文以前也没有接触过,所以翻起来不好拿捏。不过还好,最后都翻出来了,读了几篇又让谷歌翻译了一下,参考了一些表述。最后我还是比较满意的,我觉得我已经理解了作者的意图。

    后面4篇感觉都比较简单,作者表达的意思也很好理解 ,偶尔有几处难的,其它都比较顺利。边翻边看看电视调剂一下,到了晚上发现已经5篇了。总算是没有浪费这一点,虽然也有浪费掉的时间,但以以前的翻译速度,一篇文章从翻译到成稿上电脑要用4个小时,现在一篇大概2个小时,或许2小时还不用就做好了。这也得益于录入工具的提升,和我翻译感觉的提升,知道怎么把英文的语序调整成中文的表达方法,反复调整句子的时间少了,主要的时间还是在读懂生词的意思上。

    一天翻译了5篇,也算是一个小小的成绩,总是希望别人也能知道,收几个赞回来。人哪,还是需要鼓励的。自己鼓励一下自己吧,你是最棒的,能超越自我成长的人,是最棒的,么么。

    当然我也要感谢主,My LORD,我这一整天都在思想(在翻译中)你的话语,愿你得荣耀,愿你更新我,也愿我能得着属天的宝藏,求你鼓励我,给我一个赞许吧!Amen!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2018-01-07 | 雨 | 一天五篇

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jyvmnxtx.html