美文网首页
不要鼓掌

不要鼓掌

作者: e645cf58ef7e | 来源:发表于2019-03-16 13:19 被阅读0次

      有的时候还真的挺不喜欢看外国名著的,那些翻译确实很僵硬。最让人忍受不了的是满文的粗话,当然啦这是针对作者本身的而不是翻译的问题。就好像我刚看《麦田里的守望者》的时候就有些看不下去,因为从第一页开始就有很多脏话。

      吐槽归吐槽还是来谈谈这本书吧。主人公霍尔顿是一个成绩差还总喜欢惹是生非的问题男孩,虽然对无论是学校还是社会有诸多不满但终归因为自己的胆小懦弱不能有所作为或者有所反抗,最后选择逃避,想要逃到一个没有人认识的地方做一个哑巴安安静静的过着以后的生活,临走前为了不留遗憾偷偷回家见了妹妹,又因为妹妹的威胁与挽留还是选择了妥协留了下来。

      整本书中我印象最深刻的是这样一句话“我可以对天发誓,换了我当钢琴家或是演员或是其他什么 ,这帮傻瓜如果把我看成极了不起,我反而会不高兴。我甚至不愿他们给我鼓掌。他们总是为不该鼓掌的东西鼓掌。换了我当钢琴家,我宁可在混账壁橱里演奏。”有的时候我会特别讨厌那些总是喜欢鼓掌的人,因为只要给他们一个机会,他们就会把任何人宠坏。不管做什么事,如果做得太好了,一不警惕,就会在无意中卖弄起来。那样的话,就不再那么好了。而正是因为那些总是喜欢鼓掌的把人宠坏了,所以为了继续得到宠爱,再优秀的人便会失了本心,单纯的开始卖弄才情。这就是我为什么喜欢这句话的原因,作者很懂得在这样一个诱惑很多,眼花缭乱的世界里坚持自己的本心是很困难的,所以他宁愿独自一个人默默地做他想做的事。

      既然我们不能改变这样一个喧嚣的社会那就默默地做这个渺小而伟大的自己吧。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:不要鼓掌

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jzzjmqtx.html