美文网首页
《江城子•密州出猎•老夫聊发少年狂》苏轼

《江城子•密州出猎•老夫聊发少年狂》苏轼

作者: Hi简亦简 | 来源:发表于2022-08-01 21:15 被阅读0次
    老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
    酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

    翻译赏析:

    今天老夫我姑且抒发一下少年人才有的狂傲之气,左手牵着狗,右手托着苍鹰,威风凛凛的带着随从出猎,随行的将士们,个个头戴锦帽,身穿貂裘,浩浩荡荡的大部队仿佛疾风一样,迅速席卷平坦的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样,亲自射杀一头老虎给大家看看。

    喝酒喝到兴头上,我的胸怀变得更加开阔,我的胆气变得更加张扬,即使头发已经微白,有什么关系?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪行?那那时,我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把象征西夏的天狼星射下来。

    苏轼因此词有别于“柳七郎(柳永)风味”而颇为得意,他曾致书鲜于子骏表达这种自喜:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,数日前猎郊外所获颇多。作得一阙,令京东壮士抵掌顿足而歌,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《江城子•密州出猎•老夫聊发少年狂》苏轼

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kbarwrtx.html