美文网首页
王阿金说文解字

王阿金说文解字

作者: 五柳後生 | 来源:发表于2018-09-30 09:52 被阅读0次
    王阿金说文解字

    我们常用成语“珠联璧合”,来形容美好的事物或杰出的人才结合在一起。但因为常用,所以也就常错:把“璧”字写成了“壁”。壁和璧,无非偏旁不同,一个是土,一个是玉,那意思也就很容易区分:一个是墙壁,一个是美玉。两块美玉合在一起当然很美;至于两面墙,能不能合在一起另说,合在一起表示什么意思呢?墙合起来了意思是关张了?令人费解嘛!照片上的店招,“土洋壁合特产”,显然是说本店出售的特产,无论土洋,都是好东西,用“璧合”正好应景;而“壁合”,压根儿就没这词语啊!商品质量好,店名起得好,这也是“璧合”,反之,说起来就不顺遂了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:王阿金说文解字

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kegioftx.html