美文网首页工作生活
世界级比赛放错曲 中国钢琴家懵了

世界级比赛放错曲 中国钢琴家懵了

作者: 英语学习社 | 来源:发表于2019-07-02 21:03 被阅读0次


    近日,第16届柴可夫斯基国际音乐比赛(The International Tchaikovsky Competition)在莫斯科柴可夫斯基音乐学院举办。由于组委会的失误,放错曲目顺序,导致我国年仅20岁的选手安天旭开场失误。


    据了解,安天旭本来要先弹奏《柴可夫斯基的第一钢琴协奏曲(Tchaikovsky's Piano Concerto No. 1)》,再弹《帕格尼尼主题狂想曲(Rhapsody on a Theme of Paganini)》,结果主办方放错了顺序。

    最终比赛安天旭获得了第四名以及组委会为其在比赛中的表现颁发的自信与勇气特别奖。


    Orchestra starts playing the wrong concerto in piano competition nightmare

    classicfm

    An administrative error backstage leads to terrible concerto mix-up for a young soloist.

    Pianist Tianxu An, a competitor in the final round of the prestigious Tchaikovsky Competition in Moscow, fell victim to an epic mix-up which saw the orchestra start the wrong piece.


    orchestra


    表示“管弦乐队”,英文解释为“a large group of musicians who play many different instruments together and are led by a conductor举个🌰:

    She's a cellist in the City of Birmingham Symphony Orchestra.

    她是伯明翰交响乐团的大提琴手。


    cellist


    表示“大提琴手,大提琴演奏家”,英文解释为“a musician who plays the cello”。


    soloist


    表示“独奏者;独唱者”,英文解释为“a musician who performs a solo举个🌰:

    The soloist in the violinconcerto was Kangkang.

    这首小提琴协奏曲的独奏者是康康。


    concerto


    concerto /kənˈtʃɛətəʊ/表示“协奏曲”,英文解释为“a long piece of music for one or more main solo instruments and an orchestra”,如:a violin/piano concerto 小提琴/钢琴协奏曲。


    mix-up


    表示“(引起混乱的)错误”,英文解释为“a mistake that causes confusion about details or arrangements举个🌰:

    He rushed in late pleading a mix-up in his diary. 他很晚才冲进来,说是记事本上把时间搞错了。


    epic


    许多含义,如:

    1)表示“漫长而艰难的”,英文解释为“an epic event continues for a long time and involves brave or exciting actions”,如:his epic journey to South America 他远赴南美洲的漫长而艰险的旅程。


    2)表示“壮观的;盛大的”,英文解释为“very large and impressive”举个🌰:

    He had produced a meal of epic proportions. 他做了一顿丰盛的饭菜。


    piece


    熟词癖义,表示“(艺术家、音乐家或作家的)作品”,英文解释为“something that has been produced by an artist, musician, or writer举个🌰:

    The London Symphony Orchestra will perform a much-loved concert piece. 伦敦交响乐团将演奏一首深受欢迎的音乐会曲目。



    Last week, the 20-year-old Chinese virtuoso had taken to the stage with the understanding that he was to play Tchaikovsky's Piano Concerto No. 1, followed by Rachmaninov's Rhapsody on a Theme of Paganini. However, an administrative error backstage meant the orchestra and conductor were prepared for the opposite order.


    virtuoso


    virtuoso /ˌvɜːtjʊˈəʊzəʊ/ 表示“(尤指音乐上的)艺术大师,大演奏家”,英文解释为“someone who is a very skilful performer, especially in music”,如:violin virtuoso 小提琴大师。


    conductor


    此处表示“(乐队、合唱队的)指挥”,英文解释为“someone who stands in front of a group of musicians or singers and directs their playing or singing”。

    Mentally prepared for the concerto, Tianxu An took to the stage for his final bid for the USD $30,000 prize. He nodded to conductor Vasily Petrenko to begin, expected the epic orchestral chords of the Tchaikovsky. To his horror they played the rapid opening of the Rachmaninov.


    bid


    bid可以表示“投标,出价”,此处可理解为“(为争取某物而作的)努力”,英文解释为“an attempt to achieve or obtain something”,如:a bid for power 权力之争,a desperate bid to free herself from a loveless marriage 为摆脱她那段没有爱情的婚姻而拼命作出的努力。


    The soloist tries desperately to catch the eye of the conductor, but the piano entry is almost immediate.


    entry


    熟词癖义,表示“参赛作品;参赛”,英文解释为“a piece of work that you do in order to take part in a competition, or the act of taking part in a competition”,如:the winning entries 获奖参赛作品举个🌰:

    There have been a fantastic number of entries for this year's poetry competition. 今年的诗歌创作大赛收到的参赛作品很多,令人惊喜。

    It's impossible to imagine the stress and horror felt by the soloist in such a situation. We think Tianxu An was very classy in his desire to keep the show going, and his ability to switch between these mammoth works in seconds shows the depth of his musical ability.


    classy


    表示“昂贵时髦的;高级的,上等的;优秀的,非常好的”,英文解释为“fashionable and expensive;very good”,如:classy restaurants 高级餐厅,a classy player 优秀的球员。


    mammoth


    表示“巨大的,庞大的”,英文解释为“extremely large,如:a mammoth corporation 庞大的公司mammoth works 是不是可以理解为巨作?举个🌰:

    Reforming the prison system would be a mammoth task.

    改革监狱制度将是一项巨大的任务。

    After the performance, the Tchaikovsky Competition released a statement blaming the ‘gross error’ in the ordering of the works on an employee of the orchestra. The jury officially invited An Tianxu to re-play his program, but he declined.


    主办方声明如下:


    主办方称此次失误为“gross error”和“blatant incident”,表示已经开除涉事工作人员,并邀请了安天旭重新演奏,安天旭谢绝。


    gross


    gross作形容词也有多重含义,如:

    1)表示“(尤指违法行为)严重的,恶劣的,极端的,不能接受的”,英文解释为“(especially in law) unacceptable because clearly wrong”,如:gross misconduct/indecency 严重渎职/猥亵,a gross violation of justice 严重违反公平


    2)表示“极其令人厌恶的,令人恶心的,令人不快的”,英文解释为“extremely unpleasant”举个🌰:

    "Oh, gross!" she said, looking at the flies buzzing above the piles of dirty plates.

    “呀,真恶心!”她看着在一堆堆脏盘子上方飞来飞去的苍蝇说道。


    blatant


    表示“明目张胆的,公然的”,英文解释为“very obvious and intentional, when this is a bad thing”,如:a blatant lie 弥天大谎,举个🌰:

    The whole episode was a blatant attempt to gain publicity.

    整个事件完全是旨在宣传的露骨炒作。



    The competition's winner in 2019 was 22-year-old French pianist Alexandre Kantorow.


    划重点表达:


    和音乐相关的:orchestra/ cellist/ soloist/ conductor/ virtuoso

    作品/参赛作品/优秀的作品 piece/ entry/ mammoth works

    形容此次失误:epic mix-up/ gross error/ blatant incident


    - END -


    「才思汇:没有一种学习 叫带你学习」

    LearnAndRecord

    2015年2月8日

    2019年7月2日

    第1606天

    每天持续行动学外语


    相关文章

      网友评论

        本文标题:世界级比赛放错曲 中国钢琴家懵了

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/keqxhctx.html