《書譜》卷上,吳郡孫過庭撰
夫(fú)自古之善書者,漢、魏有鍾、張之絕,晉(晋)末稱(称)二王之妙。
王羲之云:“頃尋諸名書,鍾、張信為絕倫,其餘不足觀。”可謂鍾、張云沒(mò,歿)①,而羲、獻繼之。又云:“吾書比之鍾、張,鍾當抗行(xíng)②,或謂過之;張草猶(犹)當雁行(háng)③。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝(逊)之。”此乃推張邁鍾之意也。考其專擅,雖未果於前規;摭(zhí)以兼通,故無慙(cán,慚)於即(jí)事④。
单字注释:
①云没:云,语气词无实意。没,通殁,死亡。
②抗行:并行,抗衡。
③雁行:居前的行列。雁通颜。《通雅·释诂》:“雁行,犹颜行,前行曰颜,通做雁。”《晋·王羲之传》“我书比钟繇当抗行,比张芝犹当雁行”。本借用,后有解释为:雁飞大者居前,故世习称雁行。而不知用颜行。
④即事:《说文》:“即,就食也”走近去吃东西,后引申指做事。
译 文:
自古以来善于书法的人,汉魏时有钟繇、张芝的绝艺,晋末则以王羲之、王献之并称精妙。王羲之曾说:“最近我研究了众多名家的书法,钟繇、张芝确实非同一般,无与伦比。其余的都不值得观赏。”可以说自钟繇、张芝死后,就由王羲之和王献之父子继承了他们。王羲之又说:“我的书法与钟繇、张芝相比较,可以和钟繇相抗衡,或者说超过了他。与张芝草书相比;就象雁飞的排行;仅次于他。然而张芝精学熟练,致使池水尽墨。假如我也能专心致志到这种程度,也未必不如他。”这乃是推崇张芝超过钟繇的意思。考察王羲之的书法专长,虽然没有完全符合前人书法的规范要求;但他能撷取众人所长,整容并蓄,因此说他无愧于书法艺术是不过分的。

网友评论