美文网首页
-나 보다/-(으)ㄴ가 보다

-나 보다/-(으)ㄴ가 보다

作者: 朕是暖男 | 来源:发表于2020-07-14 11:10 被阅读0次

    “-나 보다”用于动词后,“-(으)ㄴ가 보다”用于名词形容词后,用来根据事实来推测别的动作或状态,意思是“看来,好像,似乎”。

    形态:

    动词:

    사다 + 나 보다 → 사나 보다

    먹다 + 나 보다 → 먹나 보다

    있다 + 나보다 → 있나 보다

    없다 + 나보다 → 없나 보다

    形容词:

    闭音节时 좋다 + 은가 보다 → 좋은가 보다

    开音节时 예쁘다 + ㄴ가 보다 → 예쁜가 보다

    名词:

    의사 + 인가 보다 → 의사인가 보다

    例句:

    여기서 주차하면 안 되나 봐요.

    看来不能在这里停车。

    시청률이 높은 것을 보니까 재미있는 가봐요.

    收视率很高,看来很有意思。

    배가 많이 고픈 가봐요.

    好像很饿。

    의사인 가 봐요.

    似乎是医生。

    拓展:

    ① 对未来或推测的使用时,动词后可以使用“(으)ㄹ 건가 보다/-(으)려나 보다”.但形容词和이다动词不能使用。

    例句:

    늦게 도착할 건가 봐요.

    늦게 도착하려나 봐요.

    看来很晚才能到。

    ② 动词的过去式用“-았/었나 보다”,形容词和이다动词的过去式用“-았/었나 보다或者았/었는가 보다”。

    먹었나 봐요.看来吃过了。

    작았나 봐요.=작았는가 봐요.看来以前很小。

    의사였나 봐요.=의사였는가 봐요.看来以前是医生。

    本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:-나 보다/-(으)ㄴ가 보다

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kkjxahtx.html