宿云门寺阁[1]
孙逖
香阁东山下,[2]烟花象外幽。[3]
悬灯千嶂夕,卷幔五湖秋。[4]
画壁馀鸿雁,纱窗宿斗牛。[5]
更疑天路近,梦与白云游。
【简评】
诗写夜宿云门寺阁的感受,突出山寺幽远、寺阁高峻的特点,其中颔联二句景象阔大,气势恢宏,无一定胸次的人恐无此等笔力。尾联写梦中之景,仍是从一个侧面衬托山寺的地势悠远、环境幽雅,同时也流露了作者身处佛寺而生发的世外之想。
-
[1] 云门寺:寺名,故址在今浙江绍兴云门山上。
[2] 香阁:即云门寺阁。佛家称佛地有众香国,楼阁园囿皆香。故此称寺中之阁为香阁。东山:即云门山。
[3] 象外:物象之外。指尘俗之外。
[4] 幔:帐幔。五湖:太湖。此指镜湖。
[5] 斗牛:斗宿与牛宿,其分野相当于今浙江、江苏、安徽、江西一带。时作者在浙江,故有“宿斗牛”之说。
秋登宣城谢朓北楼[1]
李白
江城如画里,[2]山晚望晴空。
两水夹明镜,[3]双桥落彩虹。[4]
人烟寒橘柚,[5]秋色老梧桐。[6]
谁念北楼上,临风怀谢公。[7]
【简评】
此诗对北楼周围深秋景色作了生动的描绘,抒发了对谢朓一往情深的怀念之情。首联起势平稳,用笔洗练,在叙事写景中,起到了振起全篇的作用。中间二联,上承首联对“如画”之景作具体描绘。前二句写远景,“明镜”、“彩虹”,比喻恰切生动;后二句写近景,“寒”、“老”二字更写出诗人独特的感受。尾联直抒思古之幽情,使全诗达到了情景交融的境界。
-
[1] 宣城:今属安徽。谢朓北楼:即谢朓楼,为南齐诗人谢朓任宣城太守时所建。
[2] 江城:指宣城。
[3] 两水:指环绕宣城的宛溪、句溪。明镜:形容水的清澈。
[4] 双桥:指宛溪上的凤凰、济川二桥。落彩虹:形容双桥横跨溪上好似两道彩虹。
[5] “人烟 ”句:人家的炊烟袅袅升起,使橘柚也笼罩上一层寒意。
[6] “秋色”句:秋色萧索,使梧桐显得更苍老。
[7] 临风:面对秋风。
临洞庭上张丞相[1]
孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。[2]
气蒸云梦泽,[3]波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。[4]
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。[5]
【简评】
诗题又作《望洞庭湖》。前半写巴陵胜境,后半带出干谒之意,虽少馀韵,却不留痕迹。写洞庭之壮观,其气势尽在“气蒸”、“波撼”四字。而此四字非身临其境者决不可能拈出,盖皆实景而非虚拟也。咏洞庭之诗,古今不可胜计,然足以与洞庭同不朽者则寥寥,此其一。
-
[1] 张丞相:指张九龄。
[2] 涵虚:谓天空倒映水中。混太清:与天空混为一体。谓水天一色。
[3] 云梦泽:古云、梦二泽,今多成陆地,在今湖北省大江南北。
[4] 端居:指闲居无事,伏处草野。
[5] 羡鱼情:这里诗人借以表达自己出仕的愿望。羡鱼,《淮南子·说林训》:“临河而羡鱼,不若归家织网。”
过香积寺[1]
王维
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,月色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。[2]
【简评】
写寺而不写佛,只写四周一派幽深清冷景色,而佛已在其中矣。盖人入此境,心地自清,欲念自消,如处佛界净土,故结句以佛家语“安禅制毒龙”收住,乃自然而然也。“泉声”二句,有声有色,闻其声而益觉其静,观其色而益觉其淡,真乃神来之笔也。
-
[1] 香积寺:故址在今陕西长安县南。
[2] 安禅:禅定,坐禅入定。制毒龙:《涅槃经》:“但我住处有一毒龙,其性暴急,恐相危害。”毒龙,喻妄想。
送郑侍御谪闽中[1]
高适
谪去君无恨,闽中我旧过。
大都秋雁少,[2]只是夜猿多。
东路云山合,[3]南天瘴疠和。[4]
自当逢雨露,[5]行矣慎风波。
【简评】
此诗为送别谪官闽中的友人所作。诗人以自己的亲身经历,向友人介绍闽中的基本情况,事无巨细,娓娓道来,表现了对友人的深情厚意。诗的尾联先安慰友人,后又殷殷告诫前途风波险恶,千万珍重,表现了作者明知皇恩不足恃、不可恃,而又出于爱友之心,希望皇恩真能浩荡无边、广泽友人的复杂心情。
-
[1] 侍御:官名。闽中:这里指今福建福州一带。
[2] 大都:大概,差不多。
[3] 云山合:言山势高峻,几与天合。
[4] 瘴疠:瘴气和瘟疫。和:相掺杂,混合。
[5] 雨露:喻指皇家的恩泽。
网友评论