###***唐顿庄园#S01#E04***###
You`re hiding behind him, but he`s not what you think he is.你是当局者迷他不是你想的那种人
Oh, go home,William, if you are going to be such a spoilsport.你非要这么扫兴还是回家吧威廉
All right,I will.好回就回
Come back!She didn’t`t mean it!回来他不是那个意思
I must go.我得走了
But it`s been lovely to see you again, Joe, really.但是能再次见到你真好乔真的
And you know what I`m asking?你知道我要问你什么吧
You haven`t asked anything yet.你还什么都没问呢
But you know what it is, when I do.但时候到了你知道我要问什么吧
I`m going to stop here at the pub, until I hear from you.我会在酒吧暂住知道你给我回复
Oh, and take your time.你不用着急
I`d rather wait a week for the right answer than我宁愿为好消息等上一周
get a wrong one in a hurry.也不想匆匆忙忙听到坏消息
Think about it carefully.好好想清楚
I will.I promise you that.我会的我保证
You mustn’t let Thomas get you down.别被托马斯搞得没了心气
He`s just jealous. Everyone likes you better than him.他只是嫉妒每个人都更喜欢你
Not everyone.有人就不是
Then she`s a foolish girl and she doesn’t deserve you.那她就是个傻姑娘配不上你
Though why am I encouraging you?哎呀我这不是怂恿你吗
Forget all that. For 10 years, at least.现在别想这些至少再等十年吧
You`re a kind woman,Mrs Hughes你真是个好人休斯太太
I don`t know我不知道
how this house would run without you.I don`t, truly.这个庄园没有你会是怎样真的
Stop flannelling and get on.别溜须拍马了干活去
before I betray you to Mr Carson.要不我找卡森先生打小报告
No one hits the bull`s eye with the first arrow.没有人第一次就能成功
I`ve got something I`d like to talk to you about,我有点事想对你说
if you have a minute.不知你有没有时间
Before I first came here as head housemaid,在我来庄园做女仆领班之前
I was walking out with a farmer.我曾经和一个农夫情投意合
When I told him I`d taken a job at Downton,当我告诉他我在唐顿找到工作时
he asked me to marry him.他向我求婚了
I was a farmer`s daughter from Argyll,我是来自阿盖尔农夫的女儿
so I knew the life.所以我很清楚那种生活
He was very nice,他人很好
but then I came here and I did well and …但那时我在这里干的不错
I didn’t want to give it up.不想就这样放弃
So I told him no, and he married someone else.所以我拒绝了他然后他娶了别人
She died three years ago.三年前他的妻子去世了
And last month he wrote, asking to see me again.上个月我收到了他的信说他想再见我一面
And I agreed.Because all this time I`ve wondered.我同意了因为我一直没能忘怀
Go on.说下去
I met him the other night.昨晚我去见了他
We had dinner at the Grantham Arms,我们在格兰瑟姆埃姆斯共进了晚餐
and after, he took me to the fair.然后他带我去了嘉年华
And he was horrible and fat and red-faced,他变得又肥又丑脸色涨红
and you couldn’t think what you ever saw in him.你心想当初怎会看上他
He was still a nice man.He is still a nice man.他是个好人他还是个好人
Well, he was a bit red-faced.脸色的确有点涨红
and his suite was a little tight, but none of that matters.他的衣服也有点紧但这些都不重要
In the real ways, he hadn’t`changed.他的为人没有变
And he proposed again and you accepted?他再次向你求婚你答应了
In many ways, I wanted to accept.百转千回我真想答应他
But I`m not that farm girl any more.但我不再是那个农场女孩了
I was flattered, of course, but…这当然让我受宠若惊但
I`ve changed, Mr Carson.我变了卡森先生
Life`s altered you, as it`s altered me.生活改变了你我
And what would be the point of living如果我们拒绝被生活改变
If we didn’t let life change us?那生活又有什么意义呢
You won`t be leaving, then?你不会离开对吧
Leaving?When would I ever find the time?离开哪有时间离开啊
网友评论