美文网首页
鹽的味道

鹽的味道

作者: 毋成囝 | 来源:发表于2018-11-03 21:14 被阅读56次
    鹽的味道

    鹽的味道都知道是鹹,我處也有說“鹹siam”[kiam5-siam],這個詞好像在閩南不主流;較早就有聽臺灣鹿港網友說他們有說這詞;潮汕也有讀[kiam5-siam/siang]。 

    我處如:鹹siam、鹹siam味(鹹、鹹味),無鹹無siam(清淡無味),鹹siam餅(鹹味的餅,不特什麼餅;我所知潮汕記為‘韓信餅’就有特指。),鹹siam糜(鹹稀飯、粥,加入魚肉菜等等煮成的稀飯統稱。)…… 
    《臺日大辭典》截屏

    今日又想到這詞,在群中貼《臺日》截屏後有漳浦群友說他處讀[kiam5-san],也一位網友說聽過讀[kiam5-san]的。如後字確實讀[san]的,讓我突然想到“鹹腥”。 

    《本草綱目》抄本 清

    《本草綱目》說“鹽之氣味鹹腥,人之血亦鹹腥。”。血的味道的確是鹹腥味;海水、海裡的東西或鹽田的味道沒有感覺明顯腥味,但個人感覺快死、死或熟的海產品才有腥味;鹽個人真不感覺有腥味。 

    “腥”閩南語的確可讀[san]。如我處口語所說“無油無san”、“無半點油san”就是這個“腥”,可見“油腥”一詞。 

    曾、梗攝中白讀除鼻化韻外讀[an/in]的不少見,也有個別讀[ian],更特別奇怪的是讀[iam/iang]的“橙”字。 

    “橙”和“腥”都是中古梗攝,是否“腥”也可能讀[siam]??? 

    “鹹siam”或“鹹san”是否可能同為“鹹腥”???​​​​​​

    相关文章

      网友评论

          本文标题:鹽的味道

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/krdlxqtx.html