要说把古诗的最后三个字改为“喜当爹”,我总结了,要想出效果,必须要反转、反转、再反转,诗词的前半部分一定要够悲情,够伤感,再来一句“喜当爹”一举反转,效果才会爆棚。
给大家举几例,比如:
荆轲:风萧萧兮易水寒,壮士一去兮喜当爹。
陈子昂:前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然喜当爹。
杜甫:老去悲秋强自宽,兴来今日喜当爹。
陆游:百岁光阴半归酒,一生事业喜当爹。
杜甫:二月已破三月来,渐老逢春喜当爹。
陈祖范:不如晨牝兼狮吼,少下今朝喜当爹。
高蟾:世间无限丹青手,一片伤心喜当爹。
钱起:岁去人头白,秋来喜当爹。
李白:白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处喜当爹。
李清照:花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却喜当爹。
除了反转,老白试了试,发现嫁接效果也相当不错,令人喷饭,试举几例如下:
孟浩然:春眠不觉晓,处处喜当爹。
王维:人闲桂花落,夜静喜当爹。
元稹:寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐喜当爹。
李商隐:夕阳无限好,只是喜当爹。
李白:岑夫子,丹丘生,将进酒,喜当爹。
佚名:上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。冬雷震震,夏雨雪,乃敢喜当爹。
苏轼:但愿人长久,千里喜当爹。
王安石:春风又绿江南岸,明月何时喜当爹?
网友评论