美文网首页
【每天一首鹅妈妈】D8-baa baa black sheep

【每天一首鹅妈妈】D8-baa baa black sheep

作者: gaogao我想我是乐童 | 来源:发表于2017-03-16 08:20 被阅读0次
    【每天一首鹅妈妈】D8-baa baa black sheep

    【每天一首鹅妈妈】D8-baa baa black sheep

    【童谣】

    Baa, baa, black sheep,

    Have you any wool?

    Yes, sir, yes, sir,

    Three bags full.

    One for the master,

    And one for the dame.

    And one for the little boy who lives down the lane.

    咩!咩!小黑羊

    你有羊毛吗?

    有的,有的,

    已经装满3袋了

    一袋给我的男主人

    一袋给我的女主人

    一袋给住在小巷里的小男孩

    【单词】

    wool[wʊl]:  羊毛,羊毛制品

    master[ˈmɑ:stə(r)]:  主人(尤指男性);男教师;硕士

    dame [deim]:女人,妇女,已婚妇女

    lane [lein]:车道,小路,小巷;

    【童谣背景】

    这首童起源于欧洲中世纪,爱华德一世统治时期。在中世纪到19世纪工业革命之前,羊毛产业是英国重要的收入来源。所以在大约13世纪的时候,这一首童谣就已经诞生了。它除了起到推广羊毛产业的作用,还暗暗地在指责羊毛工们可怜的收入。英格兰的羊毛驰名全欧洲,所以出口量非常的大,国王爱德华一世看到了这里面的财源,开始征收“羊毛出口税”。其实这首童谣以前是劳苦农民想表达国王和教王羊毛税收十分严重。有3大袋的羊毛,其中有一袋给国王、有一袋给教王,辛苦劳动一年后,自己只能得到三分之一的收获。而且以前最后一句歌谣是:And one for the little boy who cries down the lane最后一袋是给在哭的小男孩。后来才改为欢快一点的,单纯的儿歌童谣。

    这首关于小羊的古老童谣baa baa black sheep,已经流传了280多年,在欧美国家家喻户晓,几乎所有的小孩子都会唱。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【每天一首鹅妈妈】D8-baa baa black sheep

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kvrdnttx.html