美文网首页
网络流行语翻译成文言文,美翻了

网络流行语翻译成文言文,美翻了

作者: 明月庚歌 | 来源:发表于2018-09-02 14:57 被阅读115次

    请君莫羡解语花,腹有诗书气自华

    (主要看气质)

    爱而不藏,自取其亡

    (秀恩爱,死的快)

    玉树立风前,驴骡正酣眠

    (帅的人已经醒了,丑的人还在睡)

    涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

    (人如果没有理想,和咸鱼有什么区别)

    家有千金,行止由心

    (有钱,任性)

    开颜一笑如春温,笑中有刀欲杀人

    (好气哦,但还是要保持微笑)

    腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知

    (你这么厉害,家里人知道么)

    昼短苦夜长,何不秉烛游

    (睡什么,起来嗨)

    阁下何不乘风起,扶摇直上九万里

    (你咋不上天呢)

    君莫欺我不识字,人间安得有此事

    (我读书少,你不要骗我)

    天高地阔,欲往观之

    (世界那么大,我想去看看)

    玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

    (每天都被自己帅醒)

    欲图大事,莫拘小节

    (不要在意这些细节)

    中华儿女多奇志,不爱红装爱才智

    (明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:网络流行语翻译成文言文,美翻了

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kvrmwftx.html