短评
★★★★☆ 一个法国左翼女性作家从二战后到二十一世纪的集体回忆,悠悠岁月,欲归无地。所有的评论都会消失。
笔记
-
所有的印象都会消失。
-
我们的记忆脱离了我们,在多雨天气的一阵微风里。
-
在饥饿和恐惧的共同背景下,一切都按照“我们”和“人们”的方式来讲述。
-
我们的生活几乎是无法摆脱的困境。它使人发笑。
-
我们把一些严格的规则和禁闭所束缚当成一种特权而感到自豪。私立学校里规定要穿的制服成了他们完美的明显标志。
-
读过西蒙娜·德·波伏瓦的书,除了验证有个子宫的不幸之外毫无用处。
-
大量的物品掩盖着观念的稀少和信仰的衰退。
-
在个人的生活进程里,历史是没有意义的。我们只是根据日子的不同而感到幸福或者不幸福。
-
越是沉浸于人们所说的现实、工作、家庭,我们就越是体验到一种不现实的感觉。
-
他们希望世界上永远剩下一些不发达的国家,使他们能在想象中向后倒退。
-
没有什么是政治的或社会的,而只是现代的或非现代的。一切都与现代性有关。人们把自由与自由主义混为一谈,认为这样命名的社会就是允许最大限度的拥有权力和物品的社会。
-
孩子们的时代取代了死者的时代。
-
她觉得就在活着的时候,一本书在她身后独自写了出来,不过里面什么也没有。
-
我们忘记了自己本来永远都不会相信有朝一日能看到这些东西。我们看到了。那又怎么样呢?没什么。只有在不受惩罚的获得了从前被禁止的一切乐趣之后的满足。
-
身份,迄今为止除了在皮夹里的一张带照片的卡片之外没有别的意义,现在变成了一种最需要操心的事情。没有人确切的知道它包括的内容。在任何情况下,这是某种必须拥有、找到、获得、肯定、表达的东西。一笔珍贵和至高无上的财富。
在世界上,一些女人从头到脚都被遮盖着。 -
我们生活在一些被清理过的空话里。我们几乎不听这些,遥控缩短了无聊的时间。
-
我们看着和听着这些变成成年人的孩子,意识到把我们联系在一起的既不是血统也不是基因,而只是无数在一起的日子、说话和姿势、食物、开车的路程、大量没有清晰痕迹的共同体验。
-
我们没有衰老,我们周围任何东西都不够持久到衰老的程度,它们被飞快的取代、复原了。记忆来不及把它们与生活中的一些时候联系起来。
-
在一切混合的概念里越来越难以找到一句给自己的话,一句当我们默默的对自己说的时候能帮助我们活下去的话。
网友评论