美文网首页
远儿谈吃(小吃篇)

远儿谈吃(小吃篇)

作者: 远儿的园子 | 来源:发表于2020-04-30 12:42 被阅读0次

    生活中,食物一直是我们的爱!十个人中,有九个人都自称自己为吃货(foodie)还有一个是美食家(gastronome /ˈɡæstrəˌnəʊm/)!

    今天我们就以吃货的自我修养来谈谈美食吧!

    作为一名西安人,从《长安十二时辰》开始,全国的小伙伴,就对我们西安小吃心驰神往啦!那个羡慕和口水是听到西安这个名字就一起喷涌而来的……

    Local Snack/ Street Food:当地小吃

    I have to say: Xi'an is noted/famous for street foods.

    我不得不说,西安因为小吃而闻名!

    西安小吃

    当然我们西安美食也要走向世界,让陌生的外国朋友如何了解你和你的文化背景,食物就是打开话题(break ice 破冰)的不二话题!

    你介绍自己家乡的食物越起劲儿,那个人就对你的印象就越深刻,就越想认识你!不为别的,单单是为吃,他们都要主动跟你开聊!

    所以说,想要吸引更多的朋友,就先吸引他们的胃吧!

    说到西安,大家第一个会想到的就是一些经典美食:

    What is the Must-to-eat:

    必吃美食榜

    Cold noodles/ Cold steamed rice noodles 凉皮

    Cold Noodles

    Rougamo / Chinese Burger肉夹馍

    Chinese burger

    Lamb Stew with Vegetable水盆羊肉

    stew就是炖的意思,把炖好的羊肉再煮成汤头,和粉丝、蔬菜一起就着馍吃!那个鲜美!

    Lamb Stew with Vegetable

    正如《长安十二时辰》里的张小敬,放出来第一件事就是,在长安城捧着一碗热气腾腾的水盆羊肉吃!一碗水盆羊肉就可以把死囚带回人间!不禁要代表所有食客感叹一声:

    张小敬吃水盆羊肉

    It’s awesome!

    陕西方言就是:撩咋咧!

    Shredded bread in mutton or beef soup/ Pita bread soaked in Lamb/ beef soup

    泡馍 羊肉/牛肉泡馍

    Pita就是我们说的圆面饼,国外的这种饼跟我们的羊肉泡馍饼类似,soak本身是浸泡的意思,在这里就是说我们掰好的饼浸入在羊肉汤里!

    具体也可以介绍一下里面的食材,除了牛羊肉外,泡馍里还有:

    glass noodles 粉丝

    spring onion/scallion 葱

    shredded bread in mutton or beef soup

    我们通常还会搭配:

    pickled garlic糖蒜

    pickle  [ˈpɪkl]就是我们说的腌制品,酸黄瓜、泡菜、咸菜都可以用这个单词,我们的Congee  ['kɒndʒiː]中式白粥必备菜品!

    chili sauce辣椒酱

    这样吃更有味儿!

    当然还有一些小吃,是西安本地人的爱,我们称之为:

    Authentic Shaanxi cuisine:

    正宗陕西美食

    胡辣汤:Pepper soup/ Hot and spicy soup with beef balls and vegetable

    基本上第二钟说法,已经把胡辣汤的食材和口味都交代清楚了!味道是hot and spicy,汤里有牛肉丸和蔬菜!

    Hot and spicy soup with beef balls and vegetable

    在英文表达中,一般我们说吃胡辣汤,而不是喝胡辣汤!因为在外国人眼中,汤就是浓稠状的,跟我们的胡辣汤类似!所以喝汤都用eat

    I'd like eat the Hot and spicy soup with beef balls and vegetable as my breakfast. 

    我想吃胡辣汤作为我的早餐!

    Biangbiang面: Biangbiang noodles

    是因为做面条时,会在面板上拍打出这样的声音,所以称为biangbiang 面。biang这个词都是我们西安人创造出来的!

    大家看一下这具有艺术感的字!

    Biangbiang Noodles

    另外我们陕西人做的拉面或扯面,可以称为:

    Handpulled noodles :扯面/拉面

    灌汤包:Soup Dumpling

    Soup dumplings

    一般我们说包子都是steamed bun,但是西安的灌汤包的特点是包子里有馅料的汤汁儿,喝的也是那口鲜汤(soup)!

    烤肉串儿: Barbecue/ Kebob [kə'bɒb]

    国外的BBQ 跟我们的烤串儿有点区别,喜欢烤点儿肉和蔬菜,串到一起烤。

    BBQ

    而Kebob是肉串,但他们起初大概会理解为外带食物 (Take away food):土耳其烤肉馍

    所以,实践出真知,亮出我们美味的Kebob,让他们尝尝,一次他们的脑海中只剩下我们大西安的Kebob啦!

    Kebob

    夏日的夜晚,只要有人提议,去撸串儿!马上群起响应!

    可见我们大西安的烤肉,也是每一个西安娃夜市必点食物!肉要外焦里嫩,撒上那一把孜然、辣椒面儿,再来一瓶冰峰……简直是人间极品!

    孜然:cumin  [ˈkjuːmɪn]

    辣椒:chili 

    The Kabob is coated with chili and cumin power,it is a highly addictive midnight snack for Xi'an residents.

    撒满孜然、辣椒面儿的烤肉串儿,是西安人最爱的夜宵!

    Dessert 甜点

    吃完后,我们再来个饭后甜点!作为西安吃货,我不得不说,我们这里的甜点也是so amazing!分分钟秒杀 cake,pie,cookie,pudding,donut…

    甄糕:Sticky rice cake [ˈstɪki]

    Sticky rice cake

    sticky rice 是糯米或者也可以称为glutinous rice,而在外国人眼里,镜糕、甑糕、蜂蜜凉粽都是一样的,只是形状不同……

    吃完可以评价一句:

    I like its sticky texture!

     我喜欢它糯糯的口感。

    黄桂柿饼 Fried persimmon pie  [pəˈsɪmən] 

    Fried persimmon pie 

    这里的persimmon就是我们说的柿子,一到秋天柿子熟了,各家都会收柿子,做成柿饼!陕西富平的柿子也是全国闻名的!味道甜美且多汁!

    丰收的柿子

    柿子除了炸成柿饼,还可以风干,做成干柿饼,那种白色的干柿饼我们叫preserved persimmon

    干柿饼

    所有的果脯啊、果干之类的都可以叫preserved [prɪˈzɜːv]本身这个词就有保存的意思在这里指经过特殊手段,可以保存的;还有腌肉也是preserved meat

    吃了这么多,大家是不是想喝点东西Beverages:

    西安有三样特色饮品:Typical Beverages

    Ice Peak 冰峰汽水

    Ice Peak

    Rice wine 稠酒、米酒;

    Rice wine

    Plum soup  [plʌm] 酸梅汤

    Plum soup

    说完这些,作为一名吃货,我本人已经饿了!

    I’m hungry! 此刻已经无法表达我的胃饥饿的诉求了!

    在这里我们可以用英语更加生动地表达饥饿的感觉:

    My mouth is watering! 我已经流口水啦!

    I'm starving. I could eat a horse. 非常饿,饥肠辘辘(可以吃掉一匹马!)

    It’s hard to learn on an empty stomach. 空腹读书很难。

    哈哈,废话不多说,I will enjoy authentic Local snack! 我要去享用正宗小吃啦!

    Bon Appetite!

    祝大家好胃口!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:远儿谈吃(小吃篇)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhwmwhtx.html