今天开始查生词跟读磨耳朵部分。
感觉在整个听的过称中感受到了潜移默化的威力,这也是天佳老师智慧之处。这就像我们到了一个新的地方学习新的语言一样,不用刻意学,久而久之耳濡目染就会了。
由于音乐的韵律,很快就能跟着唱了,话说回来因为没什么基础,好多句子还是需要查词典才能听到更准确的发音。至于单词就要花时间逐一翻译了。听歌学英语有个好处就是能把歌词直接复制过来,对比着查找翻译,这样可以减少时间查询。
而我学习这几天下来最大的感受和最适合的方式是:不求短时间内掌握多少,只求能够心态平和,循序渐进。Do not ask for much in a short time, but only be able to be calm and gradual.
Superhero - Jesper Jenset
超级英雄 - Jesper Jenset
In the light of day
日光之下
I could swear you look my way
你懂我做事的方式
Such a sweet cliché
多么甜蜜的口头禅
The smell of sweet perfume
香水的味道四处弥漫
And your eyes lit up the room
你的明眸照亮了整个房间
Shining like a moviestar
如影星般光芒闪耀
And we sang
我们唱着歌
Maybe next time we can go a little longer
也许下次我们能够走得更远
Maybe somehow we can grow a little stronger
也许我们总能成长得更加强壮
Let's go somewhere only we know
让我们去一个只有我们知道的地方
I can be your superhero
我能成为你的超级英雄
Maybe some day we can get in my car
也许有一天我们可以乘着我的车
Keep on driving no matter how far
一直驾车前行不在乎多远
Let's go somewhere only we know
让我们去一个只有我们知道的地方
I can be your superhero
我能成为你的超级英雄
We found our secret spot
我们发现了我们的秘密基地
Just below that parking lot
就在那个停车场下
We had just one shot
我们只有以此机会
We got no sleep that night
那天晚上我们都没有睡着
High on life sat by the fire I played the strings on my guitar
兴高采烈地坐在火堆旁 我拨动着吉他的琴弦
And we can fly away together
我们可以一起飞翔
Through rain and stormy nights
飞过狂风骤雨的夜晚
Never say never
不去想未来
In another place
飞往另一个地方
In another universe ohh
另一个宇宙
Let's do it all over again
让我们再重蹈覆辙一遍
I can be your superhero
我能成为你的超级英雄
天佳灵性英语百日蜕变|第七天翻译圣经[KJV]Genesis 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
創世記 1:2 地是空虛混沌;深淵上一片黑暗; 神的靈運行在水面上。
造句
四个成语一块冒出来了
不鸣则已
Not a song
一鸣惊人
Set the Thames a great coup
厚积薄发
Accumulate steadily
静水流深
Still water deep
结果把上面的英文放在一起翻译出来是这样的。挺搞笑啊!
不是一首歌
泰晤士河大政变
稳步积累
静水深
我是一边学习一边写作业的,上面还说心平气和,最后voa跟读让我抓狂。读了n遍还是没及格,最后出现了一次69分,再读还是一片红色。明天继续吧Do not ask for much in a short time, but only be able to be calm and gradual.
不要在短时间内问“多”,而是只能“平静”和“渐进”啊!
网友评论