《变形记》第三章讲述了一个美男子的故事,主人公那喀索斯(Narciccus)美得不可方物,但孤高自许,不要说是人类,女神也不放在眼里。那喀索斯在未成年时便做了两件大事,一是他的美和自负让女神厄科失恋,最终被折磨的失去了人形;二是他迷恋自己映在水中的倒影,爱而不能得,最终也被折磨的失去了生命。
![](https://img.haomeiwen.com/i7902636/9d6fe0f6e618ebbe.jpg)
奥维德讲那喀索斯与自己倒影缠绵的一段写得非常精彩。《变形记》原作据说是诗体,中译本似乎只有一种,杨周翰先生翻译的也很精彩,可惜是散文体。上网能检索到的关于那喀索斯的绘画作品也很少,不像“丽达与天鹅”,近现代不少美术大师都要描摹一下那暴力又优美的场景。我想,可能是这个故事符合东方美学,西方人不感兴趣。其实,这个那喀索斯与屈原真有那么一点共同之处,他们都孤芳自赏,也都死在水中,当然屈原的家国情怀是那喀索斯所不具备的。
那喀索斯十六岁时就死了,对后世的影响有两个。一是以他的名字命名了一种心理疾病,叫自恋情结;二是他死后变成一种花,花名也用了他的名字,中国人叫水仙。
网友评论