美文网首页
The Office-S05E14

The Office-S05E14

作者: carrie_yu | 来源:发表于2020-08-28 12:45 被阅读0次

    这一集的笔记我加了很多听得懂但是不会说的表达

    air duct 空气管道

    hallway 门厅,过道

    No bunching ???

    damp rag 湿抹布

    pull me up 拉我上去

    surge of fear and adrenaline(肾上腺素)

    battering ram: A battering ram is a siege engine that originated in ancient times and was designed to break open the masonry walls of fortifications or splinter their wooden gates.

    give someone mouth-to-mouth 实施人工呼吸

    save the record ???

    release from the hospital and back in the office 出院

    take heed of: take heed (of someone or something) to be cautious with someone or something; to pay attention to someone or something. We will have to take heed of Wendy and see what she will do next. You will learn to take heed of these little signs that things are not going well.

    shove down ???

    shove: 1. to push someone or something forcefully: 2. to put something somewhere in a hurried or careless

    force/ram/shove (something) down someone's throat: to force someone to accept or like (something, such as one's ideas or beliefs) She was always forcing her opinions down his throat.

    strip you off your title as safety officer

    do you want that on your conscience: If you have something on your conscience, you feel guilty because you know you have done something wrong. 摸着良心说

    high-rise: (of a building) having many stories.

    I got it covered: to have done, gotten, or provided whatever is needed : take care of everything Don't worry about a thing. We've got you covered.应该类似于“我来负责”

    take over as 接管,接替

    prosposterous 有利的

    to live life to the fullest: Live life to its fullest is a clichè often said to encourage people who are feeling down, a bit depressed, lonely or self-pitying. Supposedly, it is meant to inspire the listener to get off their backside, be grateful for what they do have and LIVE!. ... It simply means making full use of what life offers you.

    be abrupt with

    highness 高度

    farce 闹剧

    berserk 疯子

    CPR training

    practice dummy

    racket 球拍(不知道剧里是什么意思)

    call it 结束???

    coddle: 1 : to cook (something, such as eggs) in liquid slowly and gently just below the boiling point coddled the eggs for the Caesar salad. 2 : to treat with extreme or excessive care or kindness : pamper accused the court of coddling criminals colleges that coddle their athletes.

    work at my own casket

    casket 棺材

    resuscitate someone 复苏

    pump at a pace of 100 beats per minute

    keep track: to make certain that you know what is happening or has happened to someone or something: My sister has had so many different jobs, it's hard for me to keep track (of what she's doing). Paying attention and being careful. attention. 类似“跟上节奏”

    pump to the tune of 依照这个节拍(的速度)按压

    harvest organ

    styrofoam bucket 发泡胶桶

    buzz 嗡嗡声

    punishment fits the crime

    rough patch: If you have or go through a rough patch, you have a lot of problems for a time. His marriage was going through a rough patch.

    go over someone's head: go over someone's head. (idiomatic) To take up an issue with another person's boss or other superior rather than beginning or continuing to deal with the original person. She went over his head and took her complaint directly to the president of the company. (idiomatic) To escape someone's comprehension.

    strike 不明白剧里的意思

    come on up here 过来

    I filled him full of butter and sugar for 50 years

    jog on up here 跳过来

    make a line / form a line 排好队

    shaving cream 剃须膏

    Check our bathroom 去我们的浴室找找看

    meadow 草地

    spiritual 精神上的,心灵上的

    on the fritz: (of electrical or mechanical appliances, idiomatic, US) Out of order; malfunctioning; broken. I'd record it, but my tape deck is on the fritz again. My washing machine has gone on the fritz, and I have a load of muddy clothes to clean.

    reach over and touch his thing

    reach over: phrasal. (stretch one's arm out) extenderse⇒, estirarse⇒ v prnl. She had to reach over the sink to open the kitchen window.

    stress someone out: to make (someone) feel nervous or worried. verb. Sometimes having meetings with Icarus stresses me out.

    great twist 转折

    相关文章

      网友评论

          本文标题:The Office-S05E14

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lnpksktx.html