--英语新闻--
Testing program adapted
北京冬奥测试赛将调整
International test events for the 2022 Winter Olympic and Paralympic Games in Beijing are set to be replaced by an adapted testing program for the COVID-19 pandemic.
受新冠疫情影响,2022年北京冬奥会和冬残奥会的场馆测试计划将进行调整,调整后的新计划将取代原定的一系列国际测试赛。
As global travel restrictions are likely to remain for the coming months, Beijing 2022 organizers have decided to cancel a series of test events that had been planned for the first quarter of next year.
由于在未来数月,世界许多国家和地区将继续采取旅行限制措施,北京冬奥组委已决定取消原定于2021年一季度举行的一系列测试赛。
"It doesn't mean there will be no tests for our venues and games operation," a top Beijing 2022 organizing committee official told Xinhua. "We now enter into discussions with each international federation to determine the details of the adapted testing program, in liaison with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee."
北京冬奥组委一位高级官员告诉新华社说:"这不是说我们不会对场地条件、场馆运行、竞赛组织和赛会服务等方面进行测试。北京冬奥组委将与各个国际单项体育联合会、国际奥委会和国际残奥委会一道,协商制定调整后的测试方案细节。"
Despite the pandemic, Beijing 2022 reported construction of competition venues remained on track to be completed by the end of this year.
虽受疫情影响,北京冬奥会的所有竞赛场馆都将于2020年底之前完工。
重点词汇:
venues
n. 场地,场馆;犯罪现场,发生地点(venue的复数形式)
网友评论