- 语言习得。
如果进入一个瓶颈期,首先检视,是否功夫下得少,投入不够
其次,可能是方法有问题,到底用不用英语思维是一个很难回答的问题。目前发现的情况是,如果我看没有字幕的老友记和生活大爆炸,大概理解70-80%,但是听的同时会不断翻译到中文帮助理解,大脑很难不主动去帮忙翻译理解,可能需要另外的措施来阻止大脑的同步翻译,或者纯英语思维的脑回路还没有建立。
- 关于学习法语
应该从听说开始,对phonic型的语言习得,先重视听说,再学习语法。
应该注意到,在学习法语的过程中,觉得很惊异,很多单词记过一次,过许久还是会记得,老师说一个事物很快能抢答,这种速度基本是全班的最快的,而且,大脑在思考时变得很兴奋。可能,每个人对特定的语言天赋程度不一样。
- 英文演说
不顺畅的原因,首先,如果中文演说的思路都不顺畅,对所说的事物理解不够透彻,要用另一种语言表达出来是不可能的。所以,最关键的问题,在于对所表述问题的理解深度。表述思路和逻辑清晰程度也有赖于中文的逻辑。
网友评论