分手的时候,我对导游说,你中文不错,为什么不专职做中文翻译呢?
他说,来布莱德湖的中国客人还不够多。如做专职翻译,我会养活不了自己的。
我说,那你试试做些文字的翻译工作,再加上做中国贸易什么的。
导游用手搔着金色的头发说,那不成了纯粹的脑力劳动者了吗?
我说,这有什么不好,脑力劳动者又不丢人
导游说,我觉得一个人专做脑力脑洞不好玩
我说,看不出来,你还特别喜欢爱做体力劳动者,开装修公司就是因为常做体力劳动吗
导游说,专门做体力劳动也会烦的。我觉得最理想的状态,就是可以经常在脑力和体力劳动之间转换,做做这个,再做做那个。比如40%的脑力劳动,60%的体力劳动,就很好
中国古话有句“随心所欲”,如果能自由地选择劳动方式,的确是大自在。
——摘自毕淑敏《高速公路拐角处的笑脸》
(借这本书之前,我是再也不想借旅游方面的书了。然而,第一眼看到的是毕淑敏,第二眼看到的就是这段话,导游的话真是说到了我的心坎儿里)
网友评论