人睡到不知时候的时候, 就会有影来告别。 有我所不乐意的天堂里, 有我所不乐意的地狱里, 有我所不乐意的在你们将来的黄金世界里, 我都不愿去, 我已不愿跟随你, 我不如彷徨于无地。 我不愿彷徨于明暗间,不如在黑暗里沉 没, 我愿独自远行,没有你,没有别的影在黑夜里, 只有我被黑暗沉没,那个世界会属于自己
人睡到不知时候的时候, 就会有影来告别。 有我所不乐意的天堂里, 有我所不乐意的地狱里, 有我所不乐意的在你们将来的黄金世界里, 我都不愿去, 我已不愿跟随你, 我不如彷徨于无地。 我不愿彷徨于明暗间,不如在黑暗里沉 没, 我愿独自远行,没有你,没有别的影在黑夜里, 只有我被黑暗沉没,那个世界会属于自己
本文标题:《朝花夕拾》三:《影的告别》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lqdbuftx.html
网友评论