“我有点好奇,因为听声音肯定不是主人家的猫猫。哪来的呢?夜晚,在主人睡着的时候,我悄悄打开窗口,寻声而去,就发现了隔壁的小妹。小妹看到我开始有点害怕,但是好像更看到希望。”
读上面的文字,写“我”受叫声的吸引,顺着声音去找,才发现了隔壁的“小妹”,“我”和“小妹”都是猫。看完第一反应是“寻声而去”的“寻”写错了,应该是“循声而去”。再一想,确实有“寻声”这个词,比如白居易的《琵琶行》中有一句诗“寻声暗问弹者谁”。那上文的语境到底是“循声”还是“寻声”呢?我一下子懵了。
赶忙拿出《现代汉语词典》,查这两个词的意思,看它们有什么区别,结果竟然都没查到。从手机上百度一下,上面这么说的:
循声:顺着声音。
寻声:追寻着声音,寻找发出声音的地方。
例如:我听见细微的声响,循声一看,原来是只小猫。
如此看来,除了意思上的差别,还有词性和在句子中的意义不同。“循声”是介宾结构的词,在句子中做状语;“寻声”是动宾结构的词,在句子中做谓语,所以两个词的意思和用法是不同的,不能乱用。
在上文的语境中,“寻声而去”中的“寻声”是修饰限制动词“去”的,意思是“顺着声音去找”,所以原句应该是“我悄悄打开窗口,循声而去,就发现了隔壁的小妹。”
网友评论