今天,在上法语课的时候,老师讲解了一首很好听的法语歌,一下子就爱上了这首歌曲,推荐一下。歌名是l'amour est un soleil 爱如朝阳。喜欢这首歌,除了歌曲的旋律以及是我喜欢的一位法国女歌手以外,也特别喜欢这首歌的歌词,给人带来一种力量,来自爱情的神奇的力量。
j'ai ouvert ma fenetre 我推开窗户
pour laisser entrer le soleil 让一缕阳光透过
pendant que tu dormais a point fermes 你紧闭双眸,仍在酣睡
j'ai fait du cafe noir pour voir si je ne revais pas 煮一杯清咖,确认不是深处梦境
je n'voulais pas y croire 我曾不愿,不愿再次相信
l'amour est un soleil 爱如阳光
qui m'a souvent chauffe le coeur 常暖我心房
mais quand il brule trop fort, il me fait peur 只是有时太过灼热,让我惊惶
tu arrives et tu me donnes envie de vivre 你的到来,给予我生活的激情
et moi qui hier encore 昨天我还在
voulais me jeter dans le vide 空虚中徘徊彷徨
je m'eveille a la douceur d'un autre corps 爱的温暖里,我慢慢苏醒
et l'amour est un soleil qui brille a nouveau sur mes jours 爱如朝阳,又一次照亮我的生活
给我们上法语课的老师是一个50多岁的男教授,平时很喜欢他的法语课,但是他在分享他的爱情观点的时候,感觉有些不同意,可能是我经历太少了吧,哈哈。老师说,爱情没有文学作品上描写的那样甜美,相反,它就是平平淡淡的,相互扶持,世上没有真爱的存在。
网友评论