谈到品味与品位的不同,可能有人会觉得有些小题大作:这两个词的区别太明显了,一个动词,一个名词。
诚然,品味多用作动词,而品位则只有名词的义项。从这一点来说,二者的区别确实很明显。当遇到需使用动词的词性时,一定要用品味。那么,需使用名词的词性时,就一定要用品位了吗?答案是否定的。因为品味除了有动词的义项,也有名词的义项。
《现代汉语词典》中,品味有下面几个解释:一是动词的品尝滋味,二是动词的体会玩味,三是品质和风味,四是格调和趣味。三和四正是其作为名词的解释。这四种解释,名词动词所占比例旗鼓相当,所以不能认为品味就是动词。
而品位的三个义项都是名词性质,如官吏的品级;矿石中有用元素或有用矿物含量的百分率;最后一个是人或事物的品质、水平。
作为名词使用时,两者的意思比较接近,很容易让人产生混淆。在使用时,不妨从两个词的本义上进行理解。
品味的中心字是“味”字,指向的是味道、滋味,进而又代表风味,之后又从物延伸到人,表示人的格调和趣味。可以发现,从本义到延伸义,品味所代表的对象的衡量标准都较为抽象,如高雅或低俗。
品位这个词中的两个字是并列关系,其表征的标的是等级、百分比这样较为形象的东西,可以用有比较客观标准进行衡量。当其延伸至人或物的水平时,也有着某种程度上的衡量标准。这种标准也可以形象地理解:高或低。
例如,当表示人的情趣时,要用“品味”;而表示水平时,则用“品位”。要用“有品wei”形容人或事物时,则根据具体情况具体分析。可以用替代法检验:将“品wei”换成水平或格调,如果用“水平”通顺,就用“品位”;如果用“格调”通顺,就用“品味”。
网友评论