美文网首页
18-A2-L2-10 Vamos en coche a Sev

18-A2-L2-10 Vamos en coche a Sev

作者: Alan_ash | 来源:发表于2016-04-01 21:46 被阅读34次

    Nunca hablo de mis sueños, simplemente, los cumplo.

    我从来不谈论我的梦想,我仅仅是去实现它。


    表达意见和观点的三种句式:

    1. creer / pensar / opinar + que + 观点(以人作主语)

    注意:现阶段我们只用该句式来表达肯定语气,其否定语气的表达方式较为特殊,将在日后的课程中学习。

    2. me / te / le / nos / os / les + parecer + que + 句子(使动用法,以que后面的句子作主语)

    3. en mi opinión / para mí + 句子(无形式变化)


    书本P150 练习18

    Tom está ___en____ clase __de_____ español porque quiere viajar ___por____

    toda América el próximo verano. Este año sólo ha ido una semana

    ___a____ Río de Janeiro __para_____ practicar el portugués(葡萄牙语)que sabe y le ha encantado el continente(大陆)americano.

    viajar a  去……旅游(通常指一个地方)      下周  la próxima semana

    viajar por  环游(范围较广)                        Río de Janeiro  里约热内卢

    el / la + próximo / ma + s.  下一个……


    Tom sale de casa todos los días ___a____ las 9 ___en____ punto. Va ___a____

    clase ___en____ autobús, que lo deja ___en____ la calle Claudio Coello. Desde

    allí se dirige(走向) ___a____ su escuela caminando. Cruza(穿过)

    ___por____ el paso de peatones(行人) porque es muy disciplinado(遵守

    纪律的) y nunca atraviesa la calle ___por____ la mitad.

    salir de  从……离开                            caminando:副动词,表方式

    en + 交通工具                                    paso de peatones  人行道

    a pie  步行                                        atraviesa → atravesar  vt. 穿越

    lo:指代Tom

    dirigirse  prnl. 走向


    Se queda ____en_____ la escuela ___hasta____ las 12 y media. ___En___ ese momento decide si vuelve ____a____ casa ____a___ almorzar(吃午饭) o se marcha ___al____ parque de El Retiro ____a___ correr un rato o ____a___ practicar deporte.

    quedarse  prnl. 在,留在

    si  是否

    marcharse  prnl. 离开


    Tom sale de casa todos los días ___a____ las 9 ___en____ punto. Va ____a___ clase ____en___ autobús, que lo deja ___en____ la calle Claudio Coello. Desde allí se dirige(走向) __a_____ su escuela caminando. Cruza(穿过) ___por____ el paso de peatones (行人)porque es muy disciplinado(遵守纪律的) y nunca atraviesa la calle __por_____ la mitad.

    Se queda __en__ la escuela __hasta__ las 12 y media. ____En___ ese momento decide si vuelve ___a____ casa ___a____ almorzar(吃午饭) o se marcha ___al____ parque de El Retiro ____a___ correr un rato o ___a____ practicar deporte.


    Como está ___de____ vacaciones, permanece un poco de tiempo

    ___en____ la acera(人行道) sin decidirse ____por___ una cosa u otra.

    Al final anda un poco ____por___ la calle Serrano y se dirige ___al____

    parque de El Retiro. ____Desde____ donde está ahora ____hasta____ el parque

    sólo hay un kilómetro y decide que puede empezar

    ___a____ correr.

    permanecer  vi. 滞留,停留                    al final  最后

    un poco de + s.  一点点……                    andar  vi. 走路

    sin  prep. 后面连接动词原形                desde... hasta...  从……到……

    decidirse  prnl. 做决定                    empezar a  开始, terminar de  结束

    sólo:  温馨小提示:按照传统的语法知识来讲,不带重音符号的solo 为形容词,表示“单独的”,而sólo为副词,表示“仅仅,只”。根据上下文,此处应为sólo。不过近年来,solo在使用过程中也可表示“仅仅,只”的意思,走遍西班牙教材中便出现了这种用法,但是为了方便同学们理解,我们仍沿用最传统的表达方法,此处使用sólo。


    Cuando llega a El Retiro, se encuentra con una manifestación(示威

    游行), y la policía no lo deja entrar ___hasta____ las tres. Entonces decide

    tomar el autobús ____para___ regresar ___a____ casa. Ha hecho ya algo

    ____de___ ejercicio. Mientras está ___en____ el autobús recibe una

    llamada ____de___ su novia. Lo llama ____deste____ la oficina __para_____ invitarlo

    ____a___ almorzar.

    encontrarse con 遇到

    dejar + a + alguien + inf.  允许某人做某事

    algo de  一些,一点

    invitar + a + alguien + a + inf.  邀请某人做某事


    Como está____de ___ vacaciones, permanece un poco de tiempo ____en__ la acera(人行道) sin decidirse ___por___ una cosa u otra. Al final anda un poco __por__ la calle Serrano y se dirige _____al__ parque de El Retiro. ___Desde____ donde está ahora ____hasta___ el parque sólo hay un kilómetro y decide que puede empezar ____a___ correr. Cuando llega a El Retiro, se encuentra con una manifestación(示威游行), y la policía no lo deja entrar __hasta_____ las tres. Entonces decide tomar el autobús ___para____ regresar ____a___ casa. Ha hecho ya algo __de_____ ejercicio. Mientras está____en___ el autobús recibe una llamada ___de___ su novia. Lo llama __desde__ la oficina __para__ invitarlo ___a__ almorzar.


    书本P151 练习20

    delante   

    casa

    Juan


    各方位词的搭配用法:

    delante de   在....前面

    detrás de  在....后面

    encima de  在....上面

    debajo de  在....下面

    enfrente de  在……的对面

    al lado de  在……的旁边

    cerca de  在……的附近

    lejos de  在……的远处


    书本P151 练习21

    He arreglado tu teléfono móvil. Ya no tienes que llamar a averías. Por favor, llámame para salir esta noche.

    He arreglado → arreglar  vt. 修理

    avería  f. 故障    llamar a averías  报修

    Cariño, te he dejado un bocadillo y un refresco en la mesa de la cocina. Tómatelo todo antes de hacer los deberes. Yo regresaré hoy muy tarde.

    cariño  m. 亲爱的                          deberes  m.pl. 作业

    bocadillo  m. 夹肉面包              regresaré: 一般将来时第一人称变位

    refresco  m. 冷饮

    antes de  在……之前


    Hemos venido a arreglar su teléfono, pero no la hemos encontrado en casa. Por favor, llámenos您 y díganos您 cuándo podemos volver.

    Cariño, te he dejado los cigarrillos y un recado de Ana en la mesa de la cocina. Quiere que le lleves un bocadillo y un refresco. Está hoy en casa pintando las paredes.

    cigarrillo  m. 香烟

    recado  m. 便签

    querer的主语是“Ana”,llevar的主语是“tú”,前后主语不一致, 所以使用虚拟式“lleves”。

    querer + que + 虚拟式(前后主语不一致)

    pintar  vt. 画;刷


    西班牙语月份表达

    在罗马传说中,有一位名叫雅努斯的守护神,生有先后两副脸,一副回顾过去,一副要眺望未来。人们认为选择他的名字作为除旧迎新的第一个月月名,很有意义。西语一月enero,便是由这位守护神的拉丁文名字January演变而来的(这个词因为语音特点到西班牙语言发生变化,Ja变成了e,从和西班牙语同属罗曼语族的葡萄牙语里更能看出源头来,葡萄牙语的一月是Janeiro)。

    每年二月初,罗马人民都要杀牲饮酒,欢庆菲勃卢姆节。这一天,人们常用一种牛、草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的妇女,以求怀孕生子。这一天,人们还要忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人。西语二月febrero便是由拉丁文Februar- ius(即菲勃卢姆节)演变而来。

    三月,原是罗马旧历法的一月,新年的开始。凯撒大帝改革历法后,原来的一月变成三月,但罗马人仍然把三月看做是一年的开始。另外,按照传统习惯,三月是每年出征远战的季节。为了纪念战神玛尔斯,人们便把这位战神的拉丁名字作为3月的月名。西语三月marzo,便是由这位战神的名字演变而来的。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:18-A2-L2-10 Vamos en coche a Sev

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lvgdlttx.html