欢迎关注我,及时学习最新的单词,请点击上方或下方的“关注”↑↑↑↑↑ ↓↓ ↓↓↓。
“杨人说单词”系列第10篇。
今天是中国农历新年,是猪年的第一天。猪在中国象征着“富足”、“财运”、“福气”。人类的文化是相通的,如果你看到下面的这幅画,你也许可以合理推测,猪在欧洲,至少在古希腊时期,也许曾经有过同样的象征意义:
图1:古希腊人曾经用猪献祭[i]
这张图片来源于西班牙的国立考古博物馆(Museo Arqueológico Nacional (España))。
那么问题来了,“猪年”用外语怎么说呢?
图2:猪年来了[ii]
1、英语
在英语里,“猪年”是:Year of the Pig。这里的Year和Pig都用大写,表示特指,不是某一头普通猪的一年,而是把“猪年”作为一个整体特指。
图3:CNN关于“猪年”的一则报道标题[iii]
2、法语
在法语里,猪年是:l’année du Cochon,其中année就是“年”,Cochon就是“猪”。如果要说“猪肉”,那就用le porc这个词,也就是英语里的pork[iv]。
图4:法语媒体《观点(Le Point)》关于猪年的一则报道标题[v]
3、德语
图5:德语媒体《图片报(Bild)》关于猪年的一则报道比标题[vi]
在德语里,“猪年”是:das Jahr des Schweins,其中Jahr就是“年”,Schwein就是“猪”;Schwein的后面加了一个s,因为这里用的是第二格。这个德语黑体字标题的意思是“猪年开始了”。
4、日语
在日语里,“猪年”是:豚年,用平假名写出来是:ぶたねん,用拉丁化字母写出来是:bu ta ne n。
图6:日语媒体关于猪年的一则报道标题[vii]
可见,“猪”对应的日语汉字是:豚。这不禁让人很快联想到日本一道非常出名的菜:河豚。原来,“河豚”的意思就是“河里的猪”啊!
图7:河豚鱼[viii]
图8:希望你在猪年做一只这样无忧无虑的小猪[ix]
看完了上面的解释,你有没有记住“猪年”用外语怎么说呢?
(注释略)
网友评论