原稿
牵手尘途卅五春,偕行一对鬓斑人。
三川奋迹稠宽勉,两地鸿音密朴淳。
碎忆缀连甘与苦,浓情梭织睦和亲。
今宵再系同心结,爱在葡萄架下新。
(平水韵,十一真)
修改稿:
牵手尘途卅五春,偕行一对鬓斑人。
三川奋迹归情迹,两地艰贞向至贞。
碎忆缀连甘与苦,浓情梭织睦和亲。
今宵再系同心结,爱在葡萄架下新。
————————————————————————
PS 此作参加佳社活动,
体裁:五律/七律 主题:七夕(叙事、抒情皆可,不做严格要求,题目可自拟),新旧韵皆可。
原稿先后得多位老师指点。先致谢意!
墨言之评:颈联尾联入味。个见:颔联绸和密两字虽不影响字句意思,但显得生硬。可查询古人七言律诗中第五字用绸和密的句子,看看“可动词可形容词的稠字及密字”后面有没有紧接宽勉这类的“可动可形容词的两字词“?作者这样写是担心出现摞眼吗?其实摞眼不包括断句中的虚词。
汉语飘香浅评:从“三川奋迹”“两地鸿音”可见因分居两地相互牵念而“梭织”出“浓情”,远距离产生了更美妙的爱情幸福感。总体来看“闲叙”内容质朴而感人。个人认为结句为佳,呼应了题目。
西山开元点评:整体来说,情真味厚,很温馨。一首诗作,能出自内心真情,已然胜了三分。特别是尾联,这是岁月的沉淀,对有年龄、有阅历的人来说,余味悠长。感觉略微别扭的地方,如墨老师所言,就是颔联,再斟酌斟酌。另外就是诗词高于生活,所以需要用诗的语言适当细描、夸张或者~~,也就是老师您说得跳脱。
修改与反思:目前的修改在基本坚持原诗总体构思的前提下,主要针对颔联存在的问题。个人觉得修改后的颔联通过叠字来突出主题,应该会好一些;对有诗友提出“卅五春”有些拗口的问题,我不想修改,“卅五”这个具体的数字于我而言当然有其特殊意义。墨言之老师的点评不仅指出问题,还对“摞眼”的问题及其可能的原因做了探寻,再次感谢!“摞眼”的问题在创作过程中的确是推敲和考量过的,但最终刻意突出“稠”与“密”的表达,还是希望通过形容词动用的调度来表现情感“叠加”的效果,但搭配欠妥,有害诗意。西山开元老师在另外一条留言中教我“歇一歇,退出来想”对此次修改也起到很大的帮助作用,目前的写法希望传递的信息不是在“情中言情”,而是以过来的视角看过去那段历史。
网友评论