可能是在少数民族聚居区待久了,也可能是天生喜欢天籁之音。沙雅达人在离开新疆后,一直试图寻回那首原计原味的「吉尔拉」。
虽然有很多人唱这首歌,就算是当红歌手,维吾尔的吾斯曼或者阿力木,他们都无法满足沙雅达人的心愿,为毛?因为他们都没有用母语演唱。所以,完全没有了我听过的那种味道!倒是李琦,他用维吾尔语唱出了「吉尔拉」的最动人的声音。
民族的就是民族的,而且只有民族的,才能走向世界!这一点,沙雅达人深信不疑。即使是本民族的,如果用标准的普通话来唱沪剧,上海人会接受吗?即使是用沪语唱上海浦东说书,会有人听吗?方言的艺术,都无法替代,更何况用一种语言来替代另一种语言……
母语的重要性是不言而喻的,一个人一出生,接触的就是母语。同样,沙雅达人喜欢腾格尔唱的《蒙古人》。虽然,他为了迎合市场的需求,一直在用双语演唱。他的双语,当然是指蒙古语和汉语。但是,沙雅达人在下载时,却只选蒙语。因为只有听蒙语版的,才会感受到,马儿奔跑在香花弥漫的草原上的呼啸。
网友评论