美文网首页
Three Days to See

Three Days to See

作者: 小池与我鱼 | 来源:发表于2017-12-16 11:24 被阅读0次

    这条金句来自Helen Keller的<Three Days to See>

    Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life.

    只有聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵。这尤其适用于那些成年后才失去视力或听力之苦的人。

    练口语:Only the deaf apprecia(te) hearing, only the blind realize the manifold blessings-tha(t) lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have los(t) sight an(d) hearing in adul(t) life.

    涨词汇:apply

    apply…for…申请

    I am continuing to apply for jobs. 我仍继续在找工作。

    apply to … 适用于

    These methods apply to learning English.这些方法适用于英语学习。

    心得:

    1.对<Three Days to See > 很是喜欢。我们很多人都在琐事中度过一天是一天,按照常规去做一件件事,或是同时做好多事,没有停下来问问自己,"What happiness should we find in reviewing the past, what regrets?" 当然也有奉行“吃、喝、享受”的享乐主义的人,把生命看作是理所当然的,但大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。当我们年轻时,我们会觉得死亡离我们很远,日子多的不可想象。因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生活的冷漠态度,同样的冷漠也存在于我们对自己的官能和意识的运用上。原文写的太好了,不背对不起这么好的语句。

    2.总是听见有人说,及时行乐及时行乐。我在想,这应该可分为两个流派,第一种是抱着无所谓的态度,表面的懒惰和内心的腐朽早已使他们变成活死人,没有灵魂,没有官能。第二种是悲观中的极致超脱,我想用佛家语“六根清净”(佛家以达到远离烦恼的境界为六根清净)去释义她。我们的眼神中倒映出坟墓,而我们的身体去拥抱新生。把每一天都当做新生,就像微博上流行语“睁开眼睛,我还活着,挺好挺好",抱着优雅的姿态,充沛精力和感恩之心来生活。我相信看到这篇文章的你们和我一样都将选择第二种为宗旨。

    我们总是和别人比较,去计较得失。请接纳自己, 请接纳自己。我从现在接纳自己,不要去后悔当初,和自己做个竞争者,和自己做朋友,和自己做父母,和自己做师长,做个知福的人。然后,发现无论是小成果,大成就,小失败,大失败,小崛起,大奋斗,对自己说,我很不错嘛,我真的不错!

    3.最后一点我们又拉到英语。不要浪费自己的官能,趁早学会一下技能只会对自己有益无害。趁年轻,要对得起大好光阴!学习上向伟大的Helen Keller学习。

    这里放一个关于Flow(心流)的含义。心流就是一个人完全沉浸在某种活动中,忘记了时间,甚至忘记了自己的状态。这种体验会带来极大的喜悦、控制感和成就感。越长时间处于这种状态,整体体验品质越高。经常感受心流的人较易感觉坚强、活跃、有创造力、专注、进取。建议每天花特定的一部分时间就用来学习特定的知识。过量的碎片化会让我们的大脑这个CPU处理负荷,而且效率不如大片时间学习的高。

    http://mp.weixin.qq.com/s/p4MDhwoUDoeFWTKwgwKmCA

    12月真的异常忙碌,11中旬临时通知去参加12月初的省英语演讲赛,今天早上刚结束的科目二考试。

    结果:我正常发挥出来了。

    谢谢12月,谢谢10多天来每天准备背诵看英语舌头有几次打绊的自己,好多次想放弃,不想背,我背不出,也不想对着这么多人演讲。大半个月的驾驶练习,考试前一天,夜晚的冷风冷雨,冷冽的双手打颤,做梦都梦到对点对线。还好都坚持了,也必须坚持。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Three Days to See

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lztswxtx.html