一、导读:
1、黄鸟:黄雀,喜吃粮食。穀(gǔ):楮树。粟:谷。
2、穀(gǔ):养育,即“不肯谷我”。
3、旋:回归。复:返回。邦族:邦国家族。
4、粱:高粱。
5、明:结盟之意。
6、诸兄:族中同辈。
7、栩(xǔ):柞树。黍:黄米。
8、与处:共处。
9、诸父:族中长辈。
二、诗文:
黄鸟黄鸟,无集于穀,无啄我粟。
此邦之人,不我肯穀。
言旋言归,复我邦族。
黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。
此邦之人,不可与明。
言旋言归,复我诸兄。
黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。
此邦之人,不可与处。
言旋言归,复我诸父。
雅三、赏析:
1、民适异国,不得其所,故作此诗。(朱熹)
2、礼崩乐坏,流民在异国他乡难处而思归。“硕鼠”喻家乡的暴政,为患家园。“黄鸟”喻异国的冷酷,作恶他乡。
3、大道废,有仁义。智慧出,有大伪。(老子)
网友评论