分享一首卓别林写的诗
《As I Began to Love Myself》
《当我真正开始爱自己》
As I began to love myself I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth. Today, I know, this is AUTHENTICITY.
当我真正开始爱自己
我才意识到,所有的痛苦和情感的折磨
仅仅是在提醒,我的生活背离了真实的自己
今日,我明白,这叫做「真实」
As I began to love myself I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person, even though I knew the time was not right and the person was not ready for it, and even though this person was me. Today I call it RESPECT.
当我真正开始爱自己
我才懂得,当我将自己的意愿强加于人时
是多么的冒犯无礼,即使那时我知晓时机尚未成熟
那个人也并未做好准备,即便那个人就是我自己
今日我明白这叫做「尊重」
As I began to love myself I stopped craving for a different life, and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow. Today I call it MATURITY.
当我开始真正爱自己
我不再苛求不一样的人生
我明白任何发生在我身边的事
都是对我成长的邀约
而今,我称之为「成熟」
As I began to love myself I understood that at any circumstance, I am in the right place at the right time, and everything happens at the exactly right moment, so I could be calm. Today I call it SELF-CONFIDENCE.
当我开始真正爱自己
我才明白在任何情况下
我其实一直处于恰好的时机、恰好的地方
而每件事的发生也都恰如其分
由此,我得以平静
今日,我称其为「自信」
As I began to love myself I quit stealing my own time, and I stopped designing huge projects for the future. Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in my own rhythm. Today I call it SIMPLICITY.
当我开始真正爱自己
我不再挥霍自己生命和时间
不再去擘画波澜壮阔的未来
今天的我,只做能为我带来喜悦和幸福的事
做那些我所热爱,且能鼓舞我心的事情
用我特有的方式,按照我自己的节奏
今日我知晓这叫做「简单」
As I began to love myself I quit trying to always be right, and ever since I was wrong less of the time. Today I discovered that is MODESTY.
当我开始真正爱自己
我不再总想做到永远正确
从那时起,我犯错的时候反而更少了
现在我发现那就是「谦逊」
As I began to love myself I refused to go on living in the past and worry about the future. Now, I only live for the moment, where EVERYTHING is happening. Today I live each day, day by day, and I call it FULFILLMENT.
当我开始真正爱自己
我不再继续沉溺于过去,也不再为明天而忧虑
如今,我只活在这一切正在发生的当下
今天,我活在此时此地
如此日复一日,而我称这为「圆满」
As I began to love myself I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick. But As I connected it to my heart, my mind became a valuable ally. Today I call this connection WISDOM OF THE HEART.
当我真正开始爱自己
我明白,我的思虑扰乱了自我,使我变得了无生趣
但当我与本心相连
心灵的力量就成为了我坚实的后盾
今日我称这种连结为「心灵的智慧」
(非全文,有删减)
网友评论