当我写下“转机 ”二字时,才意识到“转机”有两层意思,即(百度结果):
转机,是汉语词语,拼音是zhuǎn jī,意思是用于表述某件事情,可能从某种困境中,摆脱出来,走向可解决的道路上。也可表示乘飞机中途转乘其他飞机。
我本来要说的是上面的第二层意思-- “Transfer”,转乘飞机。
当地时间0:45,我们乘新航飞机从科伦坡飞往新加坡,停留一个半小时后,再转乘另一新航航班回来。
到达新加坡后,我写了以下几句话:
从发展中的…到发达的……
从自然到管理过的……
都是在驯化的过程中…
都好!
【 读《失控》有感】
斯里兰卡
新加坡
此时,我希望是“转机”的第一层含义:“从某种困境中,摆脱出来,走向可解决的道路上”。
祝愿世界越来越美好!
感谢您的阅读,祝平安喜乐!
网友评论