美文网首页
诗文|“狎兴生疏 酒徒萧索 不似少年时”

诗文|“狎兴生疏 酒徒萧索 不似少年时”

作者: Z和K的树屋 | 来源:发表于2018-12-28 09:21 被阅读0次

    “狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。”

    这应该是柳永的这应该是柳永的《少年游》里面最悲哀,最心酸的一句了。

    你的少年时期是怎样的呢?现在的你 又是怎样的呢?

    柳永是北宋前期最有成就的词家,接下来,就让我们一起欣赏一下这位诗人是如何追忆自己的少年时期的吧。

    少年游
    〔宋〕柳永
    长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。
    归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

    ×译文

    我骑马在长安古道上缓缓前行,秋蝉在高高的柳树上不停的哀鸣。夕阳在高外的远方渐渐沉落,旷野荒原之上秋天的凉风习习,举目四望,之间旷阔的天空如幕帐般向下四垂。

    时光逝去永远不会复现,旧日的期望和约定又到何处去寻?寻欢作乐的兴致早已经淡漠,昔日酒友也寥寥无几,再也不像年少狂放不羁,无所顾忌。


    ×注释

    〈马迟迟〉:马行缓慢的样子。

    〈乱蝉嘶〉:一作“乱蝉栖”。

    〈岛〉:一作“鸟”。岛,指河流中的洲岛。

    〈原上〉:乐游原上,在长安西南。

    〈目断〉:极目望到尽头。

    〈四天垂〉:天的四周夜幕降临。

    〈归云〉:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。

    〈前期〉:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。

    〈狎兴〉:游乐的兴致。狎,亲昵而轻佻。

    〈酒徒〉:酒友。

    〈萧索〉:零散、稀少,冷落、寂寞。

    〈少年时〉:又作“去年时”。


    ×赏析

    上阕ฺ⊙

    从景象写起,马行迟迟,秋蝉哀鸣,夕阳渐沉,秋风习习,举目一片荒芜,只有旷阔的天空如幕帐般向下四垂,一切悲慨尽不言中。

    下阕⊙

    写所爱一去无踪迹,冶游狎妓的兴致也早已淡漠,昔日酒友也寥寥无几,一切都如虚如幻,不如少年时那般狂放不羁,无所顾忌,一切期望落空,悲叹自己之落拓无成作结。

    全词情景相生,虚实互应,深刻的揭示了世态炎凉与人情冷暖,是表现柳永一生之悲剧而艺术造诣又极高的好词。


    ×了解作者

    柳永,宋代词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。创作慢词独多,发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛和发展有重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。

    谢谢你看到这里

    欢迎来Z和K的树屋做客呀

    同名简书 微信公众号 B站 微博

    都欢迎你的到来(〃ノωノ)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗文|“狎兴生疏 酒徒萧索 不似少年时”

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/moajlqtx.html