《王阳明全集》第七卷-----《文录四》第14篇《赠郭善甫归省序》(乙亥)
原文:
郭子 自黄 来学,逾年 而 告归,
曰:“庆闻 夫子 立志之说,亦 既知 所从事矣。
今兹 将 远去,敢请 一言 以为 夙sù夜勖xù。(”勖(xù),本义是指勉励)
阳明子曰:“君子 之于 学也,犹 农夫 之于 田也,
既 善其 嘉种zhǒng 矣,又 深耕易耨nòu,
去其 蝥máo莠yǒu,时其 灌溉,早作 而 夜思,
皇皇 惟 嘉种之 是忧也,而后 可 望于 有秋。
夫志 犹种zhǒng 也,学问思辨 而 笃行之,
是 耕耨nòu灌溉 以 求于 有秋也。
志之 弗端,是 荑稗yí bài,也。
志端矣,而 功之 弗继,是 五谷之 弗熟,弗如 荑稗yí bài也。
吾 尝见 子之 求 嘉种 矣,然 犹惧 其或 荑稗yí bài,也,
见 子之 勤 耕耨nòu矣,然 犹惧 其 荑稗 之 弗如也。
夫 农,春种 而 秋成,时也。
由 志学 而 至于 立,自春 而 徂cú 夏也,
由立 而 至于 不惑,去夏 而 秋矣。
已过 其时,犹 种之 未定,不亦 大可 惧乎?
过时 之学,非 人一 己百,未之 敢望,
而 犹或 作 辍焉,不亦 大可 哀乎?
从吾 游者 众矣,虽 开说 之多,未有 出于 立志者。
故 吾于 子之行,卒 不能 舍是 而 别有 所说。
子亦 可以 无疑于 用力之方 矣。”
译文(自译):
黄州郭善甫跟随先生为学,一年多以后告辞回家探亲,对先生说:
“庆幸听闻了您的立志学说,明白了为学之道该如何做。
今天即将离您远去,还望先生赠我一言,能使我时时用来勉励自己。”
阳明先生说:“君子对于为学,就好像农夫对于耕田一样,
既要慎重选取优良的种子,又要不断的辛勤耕耘,
及时除草驱虫,按时灌溉,早起耕作,晚上用心思考复盘,
每天为良的种子如何能长好而思,这才能有望秋天有好收成。
志向就好比良种,学问思辨而笃行之,就如耕耘灌溉以求秋天的好收成。
志向如果不端正,就好比荑yí稗bài杂草。
志向端正,但为学功夫不持续,就如稻谷未长成熟,如此还不及荑稗杂草”
我看你想要求得良种,但我还是担心你求的是否是荑yí稗bài;
我看你勤耕细耙,仍担心功夫不持续会中断,致使稻谷不成熟还不及荑稗。
所谓的农事,春种而秋收,很注重时节。
由十五志于学,到三十而立,就是从春天到夏天,
从而立之年到志之不惑,就是从夏天到秋天。
已经过了时节,却没有选定良种,难道不是太值得担忧了么?
如果过了时机再去为学,不下人一己百的功夫,根本不敢奢望能成功,
如果还中断不持续为学,那不是更加可悲了么?
跟随我一起学习的人很多,虽然讲了很多方面的内容,
但是没有脱开立志。
因此对于你的离别赠言,也没法讲立志以外的东西。
希望你不用疑惑,就按照立志之说努力践行。
网友评论